Tradução gerada automaticamente

A Methodical Overture
Aborted
Uma Abertura Metódica
A Methodical Overture
Uma sede indomável de explorarAn Indomintable thirst to delve
E propagar minha obsessão cirúrgica,And propagate my surgical addiction,
Precisamos ver, precisamos saberWe have to see, we have to know
Cálculo de um transtornoCalculus of a disorder
Intricado para meu desagrado...Intricate to my dismay...
Metodicamente eu persigoMethodically I purse
Com ganchos enferrujados e distorçõesWith rusty hooks and skews
Músculos são arrancados dos ossosMuscles are ripped from bones
Uma felicidade tão eloquente, minha irreverência, busca insaciável por "conhecimento"Such an eloquent bliss, my irreverence, insatiable quest for "knowledge"
Tantas maneiras, atos estéticos para redefinir os limites da dorSo many ways, aesthetic deeds to reset the boundaries of pain
Enumeração de cadáveresEnumeration of cadavers
Casuística confundida com clarividênciaCasuistry mistaken for Clairvoyance
Epítome da imundície humanaEpitome of human filth
Um espelho da culpa masoquista encarnadaA mirror of masochistic guilt incarnate
Eu me excrucioI excoriate
Meu massacre sem fimMy endless carnage
Evisceração sob demanda, o fedor emético da miséria humanaEvisceration on demand, the emetic stench of human misery
Uma descida à euforia, um genocídio, o caminho que tenho que seguirA descent into euphoria, a genocide, the path I have to take
Dismorfia mal calculada, enquanto testemunho a fome não desapareceMiscalculated dysphoria, as I bear witness the hunger doesn't fade
Sou um mistério patogênico, uma praga restaurada com raivaI am a pathogenic mystery, a plague restored with rage
A abertura, meramente um vislumbre do que a morte trazThe overture, merely a glimpse of what death ensues
A abertura, o fim de vidas tão quiescentesThe overture, the ending of lives so quiescent
A abertura, meramente um vislumbre do que a ciência persisteThe overture, merely a glimpse of what science lingers
A abertura, a porta para um banho de sangue tão iminenteThe overture, the opening to a bloodbath so impending
Enquanto a vida se torna...As life becomes...
... Uma reminiscência da decadência carnal, testes abomináveis... A reminiscence of carnal decadence, abhorrent tests
Em um laboratório mofado, hemoglobina extrudadaIn a mouldy laboratory, hemoglobin extruded
Da vida podre e imundaFrom the retched putrid life
Formas prontas ao meu alcanceForms ready at my grasp
Uma reminiscência do que costumava ser, lixo abominávelA reminiscence of what used to be, abhorrent crud
Em um laboratório mofado, hemoglobina agora obsoletaIn a mouldy laboratory, hemoglobin now obsolete
O abatedouro arcaico, a aurora do ômegaThe atchaic abattoir, the dawn of omega
Uma sede indomável de explorarAn Indomitable thirst to delve
E propagar minha obsessão,And propagate my addiction,
Precisamos ver, precisamos saberWe have to see, we have to know
Cálculo de um transtorno sádicoCalculus of a sadistic disorder
Intricado para meu desagrado...Intricate to my dismay...
O primeiro capítulo em uma trilha sangrentaThe first chapter in a bloody trail
O aparato em processo de dissecaçãoThe apparatus in process to dissect
Precisamos sangrar, precisamos apodrecerWe have to bleed, we have to rot
Cálculo da natureza humanaCalculus of human nature
Patético para meu desagrado...Pathetic to my dismay...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aborted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: