Tradução gerada automaticamente

Kenshō
Above, Below
Kensho
Kenshō
O Primeiro PensamentoThe First Thought
Eu ofereço minha mente e corpo para cairI bid my mind and body to drop off
Para se afastar até do melhor pó, do melhor póTo rise clear of even the finest dust, the finest dust
Eu vejo a essência, meu primeiro despertarI see the essence, my first awakening
Uma transmissão de luz está me chamando, me chamandoA transmission of light is beckoning me, beckoning me
O KenshoThe Kenshō
Você sente as árvores balançar embaixoDo you feel the trees, sway beneath
O fluxo e refluxo dos ventos da maturidade?The ebb and flowing winds of maturity?
Você sente a brisa, muda com facilidadeDo you feel the breeze, shift with ease
Beije o sol e reflita sua vida nas folhas?Kiss the Sun and reflect your life in the leaves?
Você acreditaria que esse sonho sutilWould you believe that this subtle dream
Tem mais verdade do que a realidade jamais poderia considerar?Has more truth than reality could ever deem?
Regue a semente, deixe o lótus respirarWater the seed, let the lotus breathe
Revela a verdadeira natureza de você e euIt reveals the true nature of you and me
Revela a verdadeira natureza de você e euIt reveals the true nature of you and me
A tentativa de entendimentoThe Attempted Understanding
Eu corro minhas mãos pelo arI run my hands through the air
E embora não haja nada láAnd although there's nothing there
Estou formando pensamentos líquidos em meus dedosI'm forming liquid thoughts in my fingers
E vendo vislumbres da verdade por aíAnd seeing glimpses of the truth out there
Uma descoberta hedonista, afogada na realidadeA hedonistic discovery, drowned in reality
Que mistério é esse que fogeWhat is this mystery that slips away
Como essas palavras saem dos meus lábios?As these words spill from my lips?
Por que você me concede esses olhos de mosaico?Why do you grant me these mosaic eyes?
Que mistério é esse que fogeWhat is this mystery that slips away
Como essas palavras saem dos meus lábios?As these words spill from my lips?
Por que você me concedeWhy do you grant me
Por que você me concede esses olhos de mosaico?Why do you grant me these mosaic eyes?
Que mistério é esse que foge?What is this mystery that slips away?
O êxodoThe Exodus
Tão cego pelo sol, meus olhos se recusaram a ver a noiteSo blinded by the Sun, my eyes refused to see the night
Talvez se eu abraçar a lua mais velhaPerhaps if I embrace the elder Moon
Eu vou entender o que está errado e certoI’ll understand what’s wrong and right
Eu senti a sabedoria do kenshōI’ve felt the wisdom of the kenshō
Eu tenho fé no que foi ditoI hold faith in what was told
Mas quando deixo a semente, meu útero maternoBut as I leave the seed, my once mothering womb
Pela primeira vez senti o frioFor the first time I felt the cold
Nós emancipamos e depois sufocamosWe emancipate and then suffocate
Nós emancipamos e depois sufocamosWe emancipate and then suffocate
Nós emancipamos e depois sufocamosWe emancipate and then suffocate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above, Below e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: