Tradução gerada automaticamente
Der Wurm des Zweifels
Abrogation
O Verme da Dúvida
Der Wurm des Zweifels
Por que não sou como os outros,Warum bin ich nicht wie die andern,
sempre satisfeito com um pouco de felicidade.zufrieden stets mit kleinem Glück.
Por que destruo o que amo,Wieso zerstör ich was ich liebe,
vejo um campo de mortos atrás de mim.blick auf ein Leichenfeld zurück.
A felicidade escorre entre meus dedos,Das Glück zerrinnt in meinen Händen,
o que era bom ontem, hoje é dor,was gestern gut, ist heute Schmerz,
quando minha alma encontrará paz,wann findet meine Seele ruh',
o verme da dúvida devora meu coração.der Wurm des Zweifels frisst mein Herz.
Quando vou finalmente sentir paz dentro de mim,Wann fühl ich endlich in mir Frieden,
já estou há muito tempo neste lugar!bin schon zu lang an diesem Ort!
Um pedaço de mim está despedaçado,Zerrissen ist ein Teil in mir,
leve minha alma embora, por favor.tragt endlich meine Seele fort.
O tormento da alma está profundo em mim,Die Seelenqual sitzt tief in mir,
esse sofrimento me consome por dentro!es frisst mich auf von innen her!
Não sei mais o que é bom ou ruim,Weiss nicht mehr was gut und schlecht,
minha dor nunca terá fim.mein Leiden endet nimmermehr.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abrogation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: