Tradução gerada automaticamente
Triumphal Way of Eternal Gods
Absidia
Caminho Triunfal dos Deuses Eternos
Triumphal Way of Eternal Gods
Atrás do espaço interestelar da escuridão cósmica,Behind the interstellar space of cosmic Darkness,
Atrás dos mares de planetas mágicosBehind the seas of Magic planets
A imagem pura está vindo de algum lugar,The pure image is coming somewhere,
Ela acende a luz celestial à distância.It is kindling celestial light in the distance.
Seus cabelos loiros dançam ao vento,Her fair-hair are curling down the wind,
Seus olhos azuis são como gotas de lágrimasHer blue eyes are like the drops of tears
Na escuridão cósmica, na luz das estrelasIn the cosmic Darkness, in the starlight
Eu vejo o cometa, a Deusa do poder eterno.I see the comet, the Godess of eternal might.
Oh, meu anjo, dos campos uivantesOh, my angel, from the howling fields
Oh, meu anjo, do país dos sonhos eternosOh, my angel, from the country of eternal dreams
Eu te peço para me levar com vocêI ask you to take me with you
No caminho dos deuses que passeiam eternamente.In the way of eternal strolling gods.
Lá em cima eu vejo a luz dos olhos,High above me I see the light of the eyes,
Vejo sua alma na profundidade dos lagosI see it's soul in the depth of the lakes
O caminho continua além da câmara de gelo,The way continues beyond the ice chamber,
Além do ouro das cristas transparentes.Beyond the gold of transparent crests.
E a alma vai até eles sob a influência dos olhosAnd the soul goes to them under influence of the eyes
E desaparece à distância, deixando o mundo para a hora eterna.And it is disappearing in the distance leaving the world for the eternal hour.
No espaço interestelar do silêncio noturnoIn the interstellar space of nightly silence
Onde as estrelas se fundem para o grande caminhoWhere the stars fuse together to the great way
Onde os deuses dão sonhos às pessoas,Where the gods give the dreams to people,
Onde as montanhas se estendem como "cudo"Where the mountains stretched out "cudo"
Onde todos os nove céus e "irii".Where all nine heavens and "irii".
No começo do caminho, me veráAt the beginning of the way will see me
Onde a floresta se espalha como um conto verde & montanhas são gelo cristalino.Where the forest spreads as the green tale & mountains are crystal ice.
Oh, Deusa, estarei com você por toda a eternidade,Oh, Godness I will be with you for eternity,
Darei a felicidade dos sonhos às pessoasI will be giving happiness of dreams to people
E durante o caminho encontrarei o mundo eternoAnd during the way I will find the eternal world
No caminho dos deuses que caminham eternamente.In the way of eternal walking gods.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Absidia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: