Tradução gerada automaticamente
Salle Justice
Absonant Cadence
Sala da Justiça
Salle Justice
Sala da JustiçaSalle Justice
No escuro você se arrependeDans le noir tu regrettes
Do seu desvio sem voltaTon détour sans retour
Predador perigosoPrédateur dangereux
A adrenalinaL'adrénaline
Sua crise está ativadaSa crise est enclenchée
Não!Non!
Penetração proibida, sodomia excessivaPénétration prohibée, sodomie excessive
Psicopata sexual, ritual autoritárioPsychopathe sexuel, rituel autoritaire
Ele te agarra pela cintura e empurra seu corpo pro chãoIl t'attrape par la taille et pousse ton corps vers le sol
E aí está você, a ele de boa ou à forçaEt voilà que tu es à lui de gré ou de force
De joelhos com seus braços derrotados, batendo na inconsciênciaÀ genou sur tes bras vaincus, frappant à l'inconscience
Seu não consentimento ao sexo se apaga na demênciaTon non-consentement au sexe s'éteint dans la démence
Ele está dentro de você, ejacula sua loucura e puxa três vezes na sua cabeçaIl est en toi, il éjacule sa folie et il tire trois fois sur ta tête
Por que trinta anos de prisãoPourquoi trente ans de prison
E em sete anos, ele estará livreEt dans sept ans, il sera libre
A pena de morte para os assassinosLa peine de mort aux assassins
Que semeiam a dúvida, se declaram inocentes de suas agressõesQui sèment le doute, plaident non-coupables de leur voie de fait
DegeneradoDégénéré
Uma vida, um corpo, um único destino.Une vie, un corps, un seul destin.
Cada respiração te mostra seu caminho.Chaque souffle te démontre son chemin.
Sinais! E sinais! Mas você não vê nada!Des signes! Et des signes! Mais tu ne vois rien!
Passivo diante da ação,Passif devant l'action,
Você cava sua própria cova.Tu creuses ta propre tombe.
Você se afunda na abnegação!Tu t'enlises dans l'abnégation!
O interior te consome de indignação!L'intérieur te ronge d'indignation!
A auto-destruição da sua imagem,L'auto-destruction de ton image,
O que não é nada sábio.Ce qui n'est point sage.
Seu amor-próprio congela,Ton amour-propre fige,
Você se negligencia,Tu te négliges,
Seus desejos instáveis no fundo de uma jaula.Tes désirs instables au fond d'une cage.
Diga-me! É um presságio?Dis-moi! Est-ce un présage?
No seu corpo de lixo,Dans ton corps de déchet,
Não há mais nada, sem respeito.Il n'y a plus rien, plus de respect.
Assumir a culpa não é tão ruim.Prendre le blâme n'est pas mal.
Mas na sua cabeça você é normal...Mais dans ta tête t'es normal...
Vai se ferrar!Vas donc chier!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Absonant Cadence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: