Tradução gerada automaticamente
Franz'l
Abstürzende Brieftauben
Franz'l
Franz'l
Esse pouco de chope o Franz'l manda pra dentroDas bißchen Bockbier haut der Franz'l weg
Pra mais umas cervejas sempre tem espaço!Für ein paar Bierchen ist noch immer Platz!
E nem depois de sete garrafas de vinhoUnd nicht einmal nach sieben Flaschen Wein
O nosso Franz'l para de beber.Lässt unser Franz'l das saufen sein.
Ele tem muito orgulho de ser um bávaro.Er ist sehr stolz drauf, dass er ein Bayer ist.
Com os amigos, fala um monte de besteira.Mit seinen Freunden redet er viel Mist.
Com eles, ele bebe até cair debaixo da mesa,Mit denen säuft er bis er unterm Tisch liegt,
Porque ele ama beber demais.Weil er das saufen so sehr liebt.
Na manhã seguinte, o Franz'l tá malAm nächsten Morgen gehts dem Franz'l schlecht
Ele tá tão inchado e com cara de quem passou mal.Er siehst so wabblig und aufgedunsen aus.
Espero que ele caia vomitando - no vaso.Ich hoff er fällt bei kotzen mal hinein- ins Klo.
Aí a gente se livra, esse porco idiota.Dann wärn wirn los, das dumme Schwein



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abstürzende Brieftauben e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: