Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 433

Hyperion Sunset (The Wisdom of the World)

Abydos

Letra

Pôr do Sol Hyperion (A Sabedoria do Mundo)

Hyperion Sunset (The Wisdom of the World)

Ontem construímos mais uma ponteYesterday we built another bridge
Um caminho para outros espaços das ciênciasA way to other spaces of (in) the sciences
Onde todas as estações vamos tentar encontrarWhere all the seasons we´ll try to find
A razão e o mérito para a medida do tempoThe reason and the merit for the measure of the time

Encontramos uma rua nos fundos do cemitérioWe found a back street of the cemetery
E sentimos a mentira da hagiologiaAnd) felt the lie of hagiology
Porque palavras não são suficientes para o que queremos dizer'cause words are not enough for what we want to say

Precisamos fugirWe have to flee
E muitos maresAnd many seas
Precisamos atravessarWe have to cross
Para AbidosTo Abydos

Ele vive debaixo do marHe lives under the sea
É o vento nas árvoresIs the wind in the trees
Ele é a sabedoria do mundoHe's the wisdom of the world

Se é Deus quem constrói nossa ruaIf it´s God building our street
Não é um caminho que se vai a péIt's not a way you go by feet

Pôr do sol HyperionHyperion sunset
O fim está definidoThe end is defined
Mas poemas lindosBut beautiful poems
Preservando uma ilusão para a única vida na nossa mentiraPreserving an illusion for the one and only life in our lie

Precisamos fugirWe have to flee
Precisamos atravessarWe have to cross
Para AbidosTo Abydos

Ele vive debaixo do marHe lives under the sea
É o vento nas árvoresIs the wind in the trees
Ele é a sabedoria do mundoHe´s the wisdom of the world
Nas asas do selvagemOn the wings of the wild
Nos braços de uma criançaIn the arms of a child
Está a sabedoria do mundoLies the wisdom of the world

Ele vive debaixo do marHe lives under the sea
É o vento nas árvoresIs the wind in the trees
Encontre a sabedoria do mundoFind the wisdom of the world
Ele é o tipo de homemHe´s the kind of a man
Que você descreve como amigoYou describe as a friend
Pela sabedoria do mundoFor the wisdom of the world




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abydos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção