Satta Massagana
Abyssinians
Conexão espiritual e identidade em “Satta Massagana”
Em “Satta Massagana”, o Abyssinians utiliza o amárico, idioma oficial da Etiópia, como uma afirmação de identidade e espiritualidade. O uso desse idioma no refrão e em expressões como “Ahamlack, Ulaghize” (referências a Deus em amárico) conecta a música diretamente à Etiópia, considerada pelo movimento rastafári como a terra prometida. O título, que significa “Dê Graças”, reforça a mensagem de gratidão e reverência ao divino, elementos centrais na fé rastafári.
A letra apresenta uma visão de esperança e redenção ao descrever “uma terra, muito distante, onde não há noite, só dia”. Essa terra representa tanto a Etiópia real quanto um estado espiritual de paz e iluminação, livre das dificuldades do mundo material. Ao citar “O Rei dos Reis e o Senhor dos Senhores”, a canção faz referência ao imperador etíope Haile Selassie, figura central para os rastafáris, visto como a encarnação de Deus na Terra. O convite para “olhar no livro da vida” sugere a busca por sabedoria e verdade espiritual, reforçando a ideia de que salvação e justiça estão ligadas ao reconhecimento dessa herança e liderança espiritual. Assim, “Satta Massagana” se destaca como um hino de resistência cultural, esperança e fé, celebrando a ligação entre o povo jamaicano, a África e o divino.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abyssinians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: