Stray Kids: músicas para aprender coreano
Coreano · Por Ana Carolina Henaut
10 de dezembro de 2021, às 18:00
Aprender um novo idioma pode ser bem desafiador, mas adicionar música a este processo é uma jogada que deixa tudo ainda mais divertido. Por isso, se você gostaria de aprender coreano com seu artista favorito, você está no lugar certo!
E hoje, selecionamos dicas valiosas para aprendermos um pouco mais de 한국어 (/hangugeo/) com as músicas dos talentosíssimos membros do Stray Kids!
Irmãos de empresa de nomes de peso como TWICE e 2PM, os reizinhos vem dominando cada vez mais o cenário atual do K-pop com suas batidas eletrônicas contagiantes e letras chiclete, produzidas pelos próprios membros do grupo! Demais, né?
Aprenda coreano com as melhores músicas do Stray Kids
Aqui está nossa seleção de quatro músicas incríveis do Stray Kids para conhecermos mais sobre o coreano de uma maneira bem fácil e divertida. Prontos?
God’s Menu
Um dos maiores sucessos do grupo, God’s Menu fala sobre como as produções dos nossos meninos são obras de arte que satisfazem os cinco sentidos, em um menu de 5 estrelas impossível de não se apaixonar.
Esse hit é uma ótima pedida para entendermos um pouco sobre a expressão até ou até mesmo em coreano. Logo na primeira estrofe da música, encontramos:
| 지나가던 나그네, 비둘기까지 (/jinagadeon nageune, bidulgilkkaji/) | Viajantes passando, até pombas |
| 까치까지 까마귀들까지 (/kkachikkaji kkamagwideukkaji/) | Até pegas, e até corvos |
Nesse trecho, Stray Kids nos conta que seu menu agradará a qualquer criatura mesmo, incluindo animais como as pombas, pegas e corvos. Para expressar isso, temos a terminação –까지 (/kkaji/).
Usado junto de substantivos, este sufixo tem a função de indicar o sentido de até. Então, na música, o trecho 비둘기까지 (/bidulgilkkaji/) será “até pombas”.
Além disso, 까지 também pode ser usado para falar sobre um intervalo de tempo — por exemplo, “das 14h até às 17h”, ou como marcação de localidade, “daqui até ali”. Bem simples, né?
Esta terminação pode ser usada, também, junto de um outro sufixo de uso semelhante, o –부터 (/buteo/), que significa desde. Inclusive, em God’s Menu, vemos esta terminação no trecho:
| 시작부터 다 우리 꺼 (/shijakbuteo da uri kkeo/) | Desde o começo é tudo nosso |
Aqui, da mesma maneira, adicionamos o sufixo logo após um substantivo, acrescentando o sentido de “desde” como um ponto de origem. Por isso, 시작부터 (/shijakbuteo/) é “desde o começo”.
A soma destes dos dois sufixos que conhecemos forma a construção 부터…까지 (/buteo…kkaji/), desde… até, em português. Uma expressão muito usada em letras de música com esta mesma construção é 머리부터 발끝까지 (/meoributeo balkkeutkkaji/), desde a cabeça até os pés!
Grow Up
Uma outra característica importante das letras dos meninos é a motivação e inspiração que transmitem. Grow Up se encaixa bem aqui.
Falando sobre as dificuldades e sensações do início da vida adulta, no refrão, a música nos traz a gramática que iremos conhecer agora:
| 넌 잘 하고 있어, oh (/neon jal hago isseo oh/) | Você está indo bem, oh |
Às vezes precisamos ouvir estas palavras, não é? Para isso, Stray Kids usa a terminação 고 있어 (/go isseo/, que está aqui em banmal, o discurso informal). Este sufixo vem de -고 있다 (/go itta/), e é adicionado à raiz de verbos para expressar uma ação contínua, progressiva.
Lembrando que, para encontrar a raiz dos verbos, é só olharmos para tudo que vem antes do -다 (/da/).
No trecho, usamos este sufixo com o verbo 잘하다 (/jalhada/), fazer bem. Então, 잘하고 있어 (/jalhago isseo/) seria estar fazendo algo bem, indo bem. Bem fácil!
E como irá funcionar com outros verbos? A resposta é bem simples: da mesma maneira!
| 먹다 (/meokda/) | 먹 + 고 있어요 = 먹고 있어요 (/meoko isseoyo/) | Estou comendo |
| 자다 (/jada/) | 자 + 고 있어요 = 자고 있어요 (/jago isseoyo/) | Estou dormindo |
| 배우다 (/beuda/) | 배우 + 고 있어요 = 배우고 있어요 (/beugo isseoyo/) | Estou aprendendo |
Mixtape #2
Antes do grupo estrear pela JYP Entertainment, os integrantes do 3RACHA – Chan, Jisung e Changbin – já tinham várias composições prontas e conhecidas em seu Soundcloud.
Foi adaptando essas joias para o formato do grupo que as “mixtapes” surgiram, entrando em alguns dos seus álbuns como uma maneira de mimar um pouco os fãs.
Mixtape #2 é uma ótima escolha para aprendermos um pouco sobre possibilidades em coreano. Vamos conferir!
| 어둠이 있어야 (/eodumi isseoya/) | Mas só quando a escuridão vem |
| 더 빛날 수가 있어 (/deo binnal suga isseo/) | Ela (luz) pode ficar mais forte |
Na letra acima, Mixtape #2 nos mostra que é preciso passar por alguns momentos difíceis para que a felicidade possa brilhar mais. E para isso, temos o uso do sufixo ㄹ/을 수 있어 (/batchim lieul/ eul su itta/; aqui, mais uma vez, no banmal!), que adiciona o sentido de poder ou conseguir fazer algo, sendo usada junto da raiz dos verbos.
Lembrando que, apesar de usarmos o verbo “poder” como uma tradução possível em português, essa gramática não fala sobre permissão para fazer algo, mas sim da habilidade ou capacidade de fazê-lo.
Da mesma forma como demonstramos um pouco acima, para acharmos a raiz dos verbos, basta retirar o bloco silábico -다, e o que vier antes, é o que usaremos para conjugar o verbo. Vamos entender melhor como será essa conjugação?
- Para verbos cuja raiz possui 받침 (/batchim/): 을 수 있어요 (/eul su isseoyo/)
- Para verbos cuja raiz não possui 받침 (/batchim/): ㄹ 수 있어요 (/batchim lieul + su isseoyo/)
| 빛나다 (/bitnada/) | 빛날 수 있어요 (/bitnal su isseoyo/) | Poder brilhar |
| 먹다 (/meogda/) | 먹을 수 있어요 (/meogeul su isseoyo/) | Poder comer |
Easy
Sendo uma das queridinhas do primeiro álbum de estúdio do grupo, Easy é marcante e mostra em sua letra que o Stray Kids quer seguir seu próprio caminho.
Nesta música, a conjunção 거나 (/geona/) aparece algumas vezes. Vamos entender o seu significado!
| 내 맘대로 해 (/nae mamdaero hae/) | Eu faço o que eu quero |
| 뭘 하거나 말거나 쉬거나 we gonna (/mwol hageona malgeona swigeona we gonna/) | O que eu faço ou não, ou apenas descanso, nós vamos |
Ficou fácil de notar, não é? 거나 (/geona/) é uma conjunção que usamos junto da raiz de verbos ou adjetivos, apresentando uma “alternativa, como o “ou” no português. Este uso fica super claro na letra de Easy:
| 하다 (/hada/) | 하거나 (/hageona/) | Fazer ou |
| 말다 (/malda/) | 말거나 (/malgeona/) | Não fazer ou |
| 쉬다 (/swida/) | 쉬거나 (/swigeona/) | Descansar |
Mas, vale acrescentar uma observação aqui! A repetição de 거나 (/geona/), como vemos no trecho acima, demonstra que não há diferença entre as escolhas — independente da alternativa escolhida, o resultado será semelhante ou o mesmo.
Portanto, como indicado na música: se eles fazem algo, se não fazem, ou se apenas descansam, tudo será fácil e seguirá do jeito que eles querem. Poderosos, viram?
Então, vamos entender melhor como usaremos, na prática, esta conjunção com seu sentido mais simples em algumas frases do dia-a-dia!
| 내일은 영화를 보거나 책을 읽을 거예요 (/neireun yeonghwareul bogeona tchegeul irgeul geoyeyo/) | Amanhã eu irei ver um filme ou ler um livro |
Aqui, adicionamos 거나 (/geona/) direto na raiz do verbo ver, 보다 (/boda/), e assim, criamos o sentido de uma alternativa, uma escolha!
Vamos ver mais um exemplo:
| 집에서 보통 음악을 듣거나 요리를 해요 (/jobeseo botong eumageul deutgeona yorireul heyo/) | Em casa, eu costumo ouvir música ou cozinhar |
Teremos a mesma ideia nesta frase! A conjunção 거나 (/geona/) adicionada à raiz do verbo ouvir, 듣다 (/deutda/), funciona como o ou do português, mostrando opções. Pegaram o jeito?
Continue aprendendo coreano com k-pop!
E aí, gostaram de aprender um pouco mais de coreano com o Stray Kids?
Se você, fã de K-pop e do grupo, chegou até aqui mas ainda não sabe muito sobre o 한국어 (/hangugeo/) e seu alfabeto, não se preocupe! Venha conhecer tudo sobre o Hangul e se apaixone ainda mais por esta língua linda. 😉


