1. Uma forma não padrão ou coloquial de 'eu amarro' em espanhol, não comumente usada em inglês.
I amarro the package securely before shipping it.
Eu amarro o pacote com segurança antes de enviá-lo.
She amarro the ribbons on the gift beautifully.
Ela amarro as fitas no presente de forma linda.
He always amarro his shoelaces tightly.
Ele sempre amarro os cadarços dos sapatos bem apertados.
They amarro the boat to the dock before leaving.
Eles amarro o barco ao cais antes de sair.
I need to amarro this fence to keep the dogs in.
Eu preciso amarro esta cerca para manter os cães dentro.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Sweet Child O' Mine - Guns N' Roses
Remember ou remind: saiba quando usar as palavras que indicam lembrança
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora