1. Uma expressão onomatopaica que imita o som de uma caixa registradora, usada para significar ganhar dinheiro ou lucro.
Every time a customer buys something, I hear cha-ching in my head.
Toda vez que um cliente compra algo, eu ouço cha-ching na minha cabeça.
When the investment paid off, it was a loud cha-ching moment.
Quando o investimento deu certo, foi um momento de cha-ching alto.
After the successful campaign, all I could think was cha-ching!
Após a campanha bem-sucedida, tudo que consegui pensar foi cha-ching!
With each new subscriber, it felt like cha-ching!
Com cada novo assinante, parecia cha-ching!
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Sweet Child O' Mine - Guns N' Roses
Remember ou remind: saiba quando usar as palavras que indicam lembrança
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora