1. Uma frase sem sentido frequentemente usada para imitar música ou canto sem palavras.
As she danced, she kept saying da-da-da-da to the rhythm.
Enquanto ela dançava, ela continuava dizendo da-da-da-da no ritmo.
He hummed a tune and added da-da-da-da for fun.
Ele assobiou uma melodia e acrescentou da-da-da-da por diversão.
The children sang da-da-da-da while playing in the park.
As crianças cantavam da-da-da-da enquanto brincavam no parque.
During the performance, the audience joined in with da-da-da-da.
Durante a apresentação, o público se juntou com da-da-da-da.
She playfully sang da-da-da-da to entertain her little brother.
Ela cantou brincando da-da-da-da para entreter seu irmão mais novo.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
hate that i made you love me - Ariana Grande
Aprenda sobre causative verbs, a diferença entre "borrow" e "lend" e mais
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de major, pitch, key e muito mais
the cure - Olivia Rodrigo
Expanda seu vocabulário de saúde e estude o passado em inglês
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês