1. Ficar animado ou agitar, frequentemente usado no contexto de festas ou celebrações.
The crowd was embrazando as the band took the stage.
A multidão estava embrazando quando a banda subiu ao palco.
Everyone started embrazando when the fireworks began.
Todos começaram a embrazar quando os fogos de artifício começaram.
She loves embrazando her friends before the big game.
Ela adora embrazar seus amigos antes do grande jogo.
The DJ played the perfect song to get everyone embrazando.
O DJ tocou a música perfeita para deixar todos embrazando.
They were embrazando all night long at the party.
Eles estavam embrazando a noite toda na festa.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de major, pitch, key e muito mais
Creep - Radiohead
Creep, weirdo: entenda o uso de palavras estranhas para o sentido da canção
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!