1. Mais chamativo ou ostensivo, muitas vezes de uma forma que carece de bom gosto.
The new car is much flashier than the old model.
O carro novo é muito mais chamativo do que o modelo antigo.
She wore a flashier dress to the party than anyone else.
Ela usou um vestido mais chamativo na festa do que qualquer outra pessoa.
His flashier style of speaking drew attention at the conference.
Seu estilo de falar mais chamativo chamou a atenção na conferência.
The restaurant's flashier decor made it stand out in the neighborhood.
A decoração mais chamativa do restaurante fez com que ele se destacasse no bairro.
They prefer flashier advertisements to attract younger customers.
Eles preferem anúncios mais chamativos para atrair clientes mais jovens.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Sweet Child O' Mine - Guns N' Roses
Remember ou remind: saiba quando usar as palavras que indicam lembrança
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora