1. Um termo informal para uma mulher percebida como excessivamente confiante ou atrevida.
She thinks she's the best, but everyone knows she's just a fresca.
Ela acha que é a melhor, mas todo mundo sabe que ela é apenas uma fresca.
Don't be such a fresca; it's not attractive.
Não seja tão fresca; isso não é atraente.
The fresca at the party was making everyone laugh with her bold jokes.
A fresca na festa estava fazendo todos rirem com suas piadas ousadas.
He couldn't handle her attitude; she was a real fresca.
Ele não conseguiu lidar com a atitude dela; ela era uma verdadeira fresca.
I admire her confidence, but sometimes she comes off as a fresca.
Eu admiro a confiança dela, mas às vezes ela parece uma fresca.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Sweet Child O' Mine - Guns N' Roses
Remember ou remind: saiba quando usar as palavras que indicam lembrança
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora