1. Usado para indicar estar fora ou longe de um lugar.
The kids are playing fuera in the yard.
As crianças estão brincando fora no quintal.
Please wait fuera while I finish my work.
Por favor, espere fora enquanto eu termino meu trabalho.
He prefers to eat fuera rather than inside the restaurant.
Ele prefere comer fora em vez de dentro do restaurante.
The dog loves to run fuera in the park.
O cachorro adora correr fora no parque.
We should go fuera to enjoy the nice weather.
Devemos ir fora para aproveitar o bom tempo.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de major, pitch, key e muito mais
Creep - Radiohead
Creep, weirdo: entenda o uso de palavras estranhas para o sentido da canção
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!