1. Um termo informal para dinheiro, frequentemente usado em conversas casuais.
I need to save some grana for my vacation.
Eu preciso economizar um pouco de grana para as minhas férias.
He always spends his grana on the latest gadgets.
Ele sempre gasta sua grana nos gadgets mais recentes.
Do you have enough grana to buy the concert tickets?
Você tem grana suficiente para comprar os ingressos do show?
She found a way to make some extra grana on the side.
Ela encontrou uma maneira de fazer um pouco de grana extra.
They are saving grana for a new car.
Eles estão economizando grana para um carro novo.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de "major", "pitch", "key" e muito mais
Back To Black - Amy Winehouse
Aliteração: entenda o recurso que traz profundidade à canção
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!