1. Ter uma voz áspera ou severa, tipicamente como resultado de uma dor de garganta ou de gritar.
After cheering at the concert all night, his voice sounded hoarse the next day.
Depois de torcer no show a noite toda, sua voz soava rouca no dia seguinte.
The singer's hoarse voice added a unique and emotional quality to the song.
A voz rouca do cantor adicionou uma qualidade única e emocional à música.
She could barely speak, her throat was so hoarse from the cold she caught.
Ela mal conseguia falar, sua garganta estava tão rouca do resfriado que pegou.
The teacher's hoarse instructions were barely audible over the noise of the classroom.
As instruções roucas do professor mal eram audíveis sobre o barulho da sala de aula.
His hoarse laughter echoed through the empty hallway, signaling his presence.
Sua risada rouca ecoou pelo corredor vazio, sinalizando sua presença.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Iris - Goo Goo Dolls
Saiba a diferença entre o verbo "to feel" e a expressão "to feel someone"
You're Still The One - Shania Twain
Conheça o outro significado de "one"
the cure - Olivia Rodrigo
Expanda seu vocabulário de saúde e estude o passado em inglês
hate that i made you love me - Ariana Grande
Aprenda sobre causative verbs, a diferença entre "borrow" e "lend" e mais
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de major, pitch, key e muito mais
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário