1. Ressentimento ou raiva amarga e duradoura.
She held onto her rancor towards her former boss for years.
Ela guardou seu rancor em relação ao seu ex-chefe por anos.
Despite their argument, there was no rancor between the siblings.
Apesar da discussão, não havia rancor entre os irmãos.
The rancor in the room was palpable after the heated debate.
O rancor na sala era palpável após o debate acalorado.
Years of rancor between the two families finally came to an end.
Anos de rancor entre as duas famílias finalmente chegaram ao fim.
The politician's speech was filled with rancor towards his opponents.
O discurso do político estava cheio de rancor em relação aos seus oponentes.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Billie Jean - Michael Jackson
Descubra expressões e desvende o mistério do rei do pop
Beat It - Michael Jackson
Conheça o verdadeiro significado do título e outras expressões
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário