1. Uma breve pausa ou intervalo, frequentemente usado metaforicamente para descrever um momento de alívio ou descanso.
After a long day at work, I needed a respiro before dinner.
Depois de um longo dia de trabalho, eu precisava de um respiro antes do jantar.
The team took a respiro to regroup and discuss their strategy.
A equipe fez um respiro para se reorganizar e discutir sua estratégia.
She found a respiro in the quiet park during her busy schedule.
Ela encontrou um respiro no parque tranquilo durante sua agenda cheia.
Taking a respiro can help clear your mind and improve focus.
Fazer um respiro pode ajudar a clarear a mente e melhorar o foco.
He took a respiro before making the important decision.
Ele fez um respiro antes de tomar a decisão importante.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Billie Jean - Michael Jackson
Descubra expressões e desvende o mistério do rei do pop
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário