1. Um saco preenchido com areia, usado para proteção contra inundações, como lastro ou em defesas militares.
1. Enganar ou ludibriar alguém, especialmente fingindo ser mais fraco ou menos habilidoso.
1. Acertar alguém com um saco de areia como forma de ataque ou para incapacitá-lo.
During the flood, they placed sandbags along the riverbank to prevent water from entering the houses.
Durante a inundação, eles colocaram sacos de areia ao longo da margem do rio para evitar que a água entrasse nas casas.
The soldiers used sandbags to fortify their position during the battle.
Os soldados usaram sacos de areia para fortificar sua posição durante a batalha.
He tried to sandbag his opponent by pretending to be a beginner.
Ele tentou enganar seu oponente fingindo ser um iniciante.
She managed to sandbag her colleagues into underestimating her abilities.
Ela conseguiu enganar seus colegas fazendo-os subestimar suas habilidades.
The villain attempted to sandbag the hero during the fight scene.
O vilão tentou atingir o herói com um saco de areia durante a cena de luta.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de "major", "pitch", "key" e muito mais
Back To Black - Amy Winehouse
Aliteração: entenda o recurso que traz profundidade à canção
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!