1. Elevar e depois baixar os ombros geralmente para mostrar que você não sabe ou não se importa com algo.
She shrugged when asked about the missing keys.
Ela deu de ombros quando perguntaram sobre as chaves perdidas.
Not knowing the answer, he just shrugged and walked away.
Sem saber a resposta, ele apenas deu de ombros e foi embora.
When confronted with the problem, she shrugged off the criticism.
Ao ser confrontada com o problema, ela ignorou as críticas.
The teacher shrugged at the students' lack of interest in the subject.
O professor deu de ombros diante da falta de interesse dos alunos no assunto.
He tends to shrug off his responsibilities, causing frustration among his colleagues.
Ele tende a ignorar suas responsabilidades, causando frustração entre seus colegas.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Slipping Through My Fingers - ABBA
Present continuous: entenda esse tempo verbal e saiba como usá-lo
Billie Jean - Michael Jackson
Descubra expressões e desvende o mistério do rei do pop
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!