1. Marcas que se assemelham às feridas no corpo crucificado de Cristo, acreditadas em aparecer milagrosamente nos corpos de certos indivíduos.
2. Marcas ou sinais de desgraça associados a uma circunstância particular, qualidade ou pessoa.
The woman claimed to have stigmata on her hands and feet.
A mulher afirmou ter estigmas nas mãos e nos pés.
The stigmata on his body were considered a sign of divine intervention.
Os estigmas em seu corpo foram considerados um sinal de intervenção divina.
Many people travel to witness the stigmata of the supposed miracle worker.
Muitas pessoas viajam para testemunhar os estigmas do suposto trabalhador de milagres.
The stigmata of poverty can be seen in the run-down neighborhoods of the city.
Os estigmas da pobreza podem ser vistos nos bairros decadentes da cidade.
She bore the stigmata of her failed marriage with grace and resilience.
Ela suportou os estigmas de seu casamento fracassado com graça e resiliência.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Sweet Child O' Mine - Guns N' Roses
Remember ou remind: saiba quando usar as palavras que indicam lembrança
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora