1. Uma pessoa que fala, especialmente aquela que fala frequentemente ou como uma característica.
She is known as the biggest talker in the office.
Ela é conhecida como a maior tagarela do escritório.
The radio show host is a skilled talker who keeps the audience engaged.
O apresentador do programa de rádio é um tagarela habilidoso que mantém a audiência envolvida.
As a natural talker, he always has a story to share.
Como um tagarela natural, ele sempre tem uma história para compartilhar.
The motivational speaker is a charismatic talker who inspires many people.
O palestrante motivacional é um tagarela carismático que inspira muitas pessoas.
She's not just a talker; she's also a great listener.
Ela não é apenas uma tagarela; ela também é uma ótima ouvinte.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender

Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
November Rain - Guns N' Roses
"Sometimes" junto ou "some times" separado? Aprenda quando usar
Wood - Taylor Swift
Domine expressões em inglês sobre sorte, azar e superstições
The Fate of Ophelia - Taylor Swift
Da literatura para o seu dia a dia: aprenda como falar sobre sua família
Work (feat. Drake) - Rihanna
Entenda como o patoá jamaicano expressa identidade cultural
Don't Worry I'll Make You Worry - Sabrina Carpenter
Silent treatment: aprenda a falar sobre manipulação emocional em inglês
Never Getting Laid - Sabrina Carpenter
Desvende o uso de "get laid", outras expressões e o sarcamo na letra