1. Libertar de uma gaiola ou confinamento.
The zookeeper decided to uncage the birds for their health.
O tratador decidiu soltar os pássaros para a saúde deles.
They plan to uncage the rescued animals in a safe environment.
Eles planejam soltar os animais resgatados em um ambiente seguro.
The artist wanted to uncage her creativity and express herself freely.
A artista queria soltar sua criatividade e se expressar livremente.
After years of confinement, he felt ready to uncage his true self.
Depois de anos de confinamento, ele se sentiu pronto para soltar seu verdadeiro eu.
The documentary aims to uncage the truth about animal captivity.
O documentário tem como objetivo revelar a verdade sobre a cativeiro de animais.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
White Keys - Dominic Fike
Entenda o duplo sentido de major, pitch, key e muito mais
Creep - Radiohead
Creep, weirdo: entenda o uso de palavras estranhas para o sentido da canção
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!