1. Liberar ou expressar uma emoção forte, opinião ou ar.
1. Uma abertura que permite que ar, gás ou líquido passe para fora ou para dentro de um espaço confinado.
She needed to vent her frustration after a long day at work.
Ela precisava desabafar sua frustração depois de um longo dia de trabalho.
The pressure in the tank was too high, so they had to vent some of the air out.
A pressão no tanque estava muito alta, então eles tiveram que liberar um pouco do ar.
He decided to vent his anger by going for a run.
Ele decidiu desabafar sua raiva indo correr.
The vent in the room helps to regulate the temperature.
O respiradouro no quarto ajuda a regular a temperatura.
Make sure to clean the vent regularly to prevent blockages.
Certifique-se de limpar o respiradouro regularmente para evitar obstruções.
Descomplique seu aprendizado com os artistas que mais curte.
Assista e entenda como funcionam as aulas
Começar a aprender
Conte com mais recursos para aumentar seu vocabulário em novos idiomas.
Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.
Assista aulas de idiomas produzidas pelo Letras e inspiradas em música.
Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Abracadabra - Lady Gaga
Vocabulário místico, identidade da "lady in red" e mais dicas de inglês
Die With A Smile (feat. Bruno Mars) - Lady Gaga
Entenda o uso da second conditional e o uso de "were" segundo a gramática
Love Hangover (feat. Dominic Fike) - JENNIE
Expanda sua lista de vocabulário e expressões em inglês com essa música
2 Much - Justin Bieber
Aprenda trocadilhos e abreviações em inglês
Cry For Me - The Weeknd
Antônimos, expressões como "take a toll" e mais dicas de inglês
The Abyss (feat. Lana Del Rey) - The Weeknd
Entenda intertextualidade com Nietzsche e amplie seu vocabulário em inglês
New Year's Day - U2
Contexto histórico, a diferença entre "through" e "though", e mais