1. Um termo informal para uma sensação ou atmosfera positiva ou negativa que uma pessoa ou lugar emite.
The vibra in this café is so welcoming.
A vibra neste café é tão acolhedora.
I love the vibra at the concert; everyone is so energetic.
Eu amo a vibra no show; todo mundo está tão energético.
There was a strange vibra in the old house.
Havia uma vibra estranha na casa velha.
The vibra of the party was amazing, everyone had a great time.
A vibra da festa foi incrível, todo mundo se divertiu muito.
She can sense the vibra of a place as soon as she enters.
Ela consegue sentir a vibra de um lugar assim que entra.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
Sweet Child O' Mine - Guns N' Roses
Remember ou remind: saiba quando usar as palavras que indicam lembrança
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora