Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 110

Dunkelheit's Pest

Ad Hominem

Letra

Praga da Escuridão

Dunkelheit's Pest

[Ornamentos do Pecado][Ornaments Of Sin Cover]

Escuridão, a noite mais sombriaDunkelheit, the darkest night
Terra fria e escura congelou em geloDark cold earth foze to ice
No frio e na penumbra sombriaIn frost and gloomy grim
A escuridão, bruma cinza e opacaDie Dunkelheit, Grayish and glommy brume
Onde lobos uivam profundoWhere wolfs are howling deep
Desespero da noite fúnebre, no túmulo dos escravos de Sião.Despair of funeral night, at grave of zion slaves.

Enquanto a noite me revela a verdadeAs night reveals me the truth
Vento profano sopra geladoUnholy wind blows chilly
Através dos cabelos negrosThrough the hairs of black
Uma tristeza pervertida e sombriaA grim perverted sorrow
Esculpe-me profundo e escuroSculpt me deep and dark
Rosto de gelo e dorVisage of frost and pain
Quando a noite e a névoa aterrorizam minha alma sangrando.When night and fog, scarify my bleeding soul.

No meu trono sombrio da noite profana, reinam supremas minhas legiões mais escuras do meu covil aterrorizado do inferno, gritos de sofrimento das almas cristãs assombram o céu, o chamado dos sinos congelantes da condenação.On my darkthrone of unholy night, reign supreme my darkest legions from my scared keep of hell, screams of suffer of christians souls haunt the sky, the call of freezing bells of damnation.

Enquanto a névoa cinza sussurra silenciosa, palavras flamejantes de ira e ódio. Vieram sombras pálidas da noite para me dar meu poder profano, de nossas florestas profundas e escuras, caminho tão noturno.As the grey mist whispers silent, flaming words of wrath and hate. Came pale shadows of the night to give them my unholy might, from our forests deep & dark, path so nocturnal.

Lua cheia dos poderosos lobos, desenha um ato cinzento.Fullmoon of the mighty wolfs, drawes in a grayish act.
Negatividade desolada, um solo queimado em preto.Desolated blackness, a scorched soil in black.
Emana das escadas abaixo, o panteão tão escuro.Emanates from stairs below, the pantheon so dark.
Tremendo nas catacumbas, chuva negra cai do céu.Shivering in catacombs, black rain falls from the sky.

Em cavernas abissais de escuridão, sombras desconhecidas e tristes. Enegrecidas do Estige abaixo, destrua os sacerdotes ardentes. É minha alma alcançar o pecado para queimar a cruz das mentiras. A noite do lobo se ergue na sombria lua cheia do céu do norte.In abyssic caves of darkness, Unknown and sad shadows. Blackened from th Styx below, destroy the bruning priests. Is my soul to reach the sin to brun the cross of lies. Wolfnacht rise in grim unholy fullmoon northern sky.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ad Hominem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção