Tradução gerada automaticamente
Je n'ai jamais rencontré
Adam Christian
Nunca Encontrei
Je n'ai jamais rencontré
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
E não consigo esquecer sua lembrança que canta em mim.Et je ne peux oublier ton souvenir qui chante en moi.
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
Como seria bom amar no calor dos seus braços.Comme il serait bon d'aimer au creux de tes bras.
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
E me embriaguei com seu perfume, com seu brilho.Et je me suis enivré de ton parfum de ton éclat.
Tive sonhos tão doces,J'ai fait des rêves si doux,
vem viver eles sem rodeios.viens donc les vivrent sans détour.
Vamos aproveitar o que é nosso,Prenons ce qui est à nous,
os prazeres do amor.les joies de l'amour.
Eu te pouparei das lágrimasJe t'épargnerai les larmes
E banirei os tormentos,Et bannirai les tourments,
Te ensinando todos os encantosEn t'apprenant tout les charmes
Que fariam de nós amantes.Qui feraient de nous des amants.
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
E não consigo esquecer sua lembrança que canta em mim.Et je ne peux oublier ton souvenir qui chante en moi.
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
Como seria bom amar no calor dos seus braços.Comme il serait bon d'aimer au creux de tes bras.
Nós vamos descobrir juntosNous découvrirons ensemble
A verdadeira felicidade de sermos dois,Le vrai bonheur d'être deux,
Vamos reinventar juntosNous réinventerons ensemble
Os prazeres dos apaixonados.Les plaisirs des amoureux.
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
E não consigo esquecer sua lembrança que canta em mim.Et je ne peux oublier ton souvenir qui chante en moi.
Nunca encontrei uma garota tão linda quanto você,Je n'ai jamais rencontré de fille aussi jolie que toi,
Como seria bom amar no calor dos seus braços.Comme il serait bon d'aimer au creux de tes bras.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Christian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: