Tradução gerada automaticamente
Mijn beste vriend (Mijn pekineesje)
Adele Bloemendaal
Meu Melhor Amigo (Meu Pekingês)
Mijn beste vriend (Mijn pekineesje)
Eu tenho muitos amigos por aíIek heb vehl frienden waid en zaid
Estou geralmente contente'k Ben algemehn bemiend
Porque, meu bem, eu sei que é verdadeOmmdat men mai, iek weht het well
Que um cachorrinho tão fofo se encontraZoo'n sjnoezig maisjen viendt
E quando eu ando sob o solEn alls iek wandell ien de zonn
Ou olho pela minha janelaOf oit main fensjter kaik
Então a rua fica mais curtaDann ies de sjtraht ien korten taid
E tudo parece mais legalEhn doiventiel gelaik
Sim, amigos eu tenho sem contarJa, frienden heb iek zonnder tall
Mas um querido eu sempre vou amarMahr ehn bemien iek bohven all
refr.:refr.:
Esse é meu pekingêsDat ies main pekineesjen
Meu doce cachorrinhoMain lieve klaine honnd
Ele é um bichinho tão lindoHet ies zoo'n sjnoezieg beesjen
E brinca de forma tão engraçadaEn sjpriengt zoo koddieg ronnd
Ele é bem bravo e espertoHai ies hehl brahf en sjrannder
E nunca me deixa tristeEn doeht mai nohjt verdriet
Eu não quero outro além deleIek wiel vohr hemm keen annder
Pois o melhor homem ainda não existeDen mohjsten mann nog niet
Meu cachorrinho é meu melhor amigoMain honndjen ies mijn beste vriend
Ele sempre corre atrás de mimHai lohpt mai alltaid nah
E se aconchega tão docementeEn kroipt hehl zoet zain manndjen ien
Quando eu vou dormirWannehr iek sjlapen gah
Eu dou a ele salsicha e leite quenteIek gehf hemm worsjt en warme mellk
Ele gosta tanto, é tão bomDat viendt hai oh zoo fain
E sempre que é domingoEn tellkens alls het Zonndaag ies
Ele ganha marzipãDann kraigt hai marsepain
Ele nunca me deixou na mãoAll hehft hai mai nohjt gelld gesjpahrd
Esse é meu maior tesouroToto ies mai het mehstje wahrd
refr.refr.
Eu o levo com uma coleiraIek nehm hemm ahn een riempjen meh
Isso é bem práticoDat ies ehn groht gemak
Ele não fala sobre seu trabalhoHai praht niet over zain kantohr
E não fuma tabacoEn roikt niet nahr tabak
Ele é muito mais fiel que um homemHai ies vehl troier dann ehn mann
E sempre bem comportadoEn netsjes bohvendien
Ele nunca me deixa à noiteHai wiel mai nohjt des ahvonds laht
E me faz sentir amadoZain kahmer lahten zien
Com homens eu tenho muito prazerMet mannen heb iek vahk plaizier
Mas meu amado cavalheiro é o melhorMahr main geliefde kavalier
refr.refr.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adele Bloemendaal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: