
À la folie
Adèle Castillon
A loucura
À la folie
Boumi'Boumi'
Você sabe que não gosto de fazer issoYou know I don't like to do this
Passei tempo demais me afogando em lágrimas que pensei que poderia controlar, mas não tenho mais as armasJ'ai passé trop de temps à me noyer dans des larmes que je pensais pouvoir gérer mais j'ai plus les armes
Meu coração é um iniciante, você mente para mim e eu me afasto, memórias manchadas, nossa história era um dramaMon cœur est débutant, tu me mens et je m'éloigne, souvenirs entachés, notre histoire était un drame
Mas agora está muito difícil, meu coração em FOMOMais là c'est trop chaud, mon cœur en FOMO
Suas lágrimas em câmera lenta, memórias em farraposTes larmes en slow mo', souvenirs en lambeaux
Não sei do que preciso, ouço minhas demosJ'sais pas c'qu'il me faut, j'écoute mes démos
Traição para uma música, só falo com meu pianoTraîtrise pour morceau, j'parle qu'à mon piano
Vou aumentar o som, me esquecer na noite, repensar seus defeitos, minha loucuraJ'vais monter la sono, m'oublier dans la nuit, repenser à tes défauts, à ma folie
Vou aumentar o som, esquecer o que nos une, e repensar todos os seus defeitos, a loucuraJ'vais monter la sono, oublier ce qui nous lie, et repenser tous tes défauts, à la folie
Para que recomeçar? Perdi demais, dei demaisÀ quoi bon recommencer? J'ai trop perdu, j'ai trop donné
Para que remoer tudo? Perdi tudo, te dei tudoÀ quoi bon tout ressasser? J'ai tout perdu, j't'ai tout donné
O tempo passou, eu volto a ser uma criança, de tanto deixar escorrer, minhas lágrimas me estragaram por completoLe temps s'est écoulé, je redeviens un enfant, à force de laisser couler mes larmes m'ont tout abîmé
Reaprender a amar, reaprender a enlouquecer, seus olhos são revoltantes por continuarem a brilharRéapprendre à aimer, réapprendre à vriller, tes yeux sont révoltants à continuer de briller
Mas agora está muito difícil, meu coração em FOMOMais là c'est trop chaud, mon cœur en FOMO
Suas lágrimas em câmera lenta, memórias em farraposTes larmes en slow mo', souvenirs en lambeaux
Não sei mais do que preciso, ouço minhas demosJ'sais plus c'qu'il me faut, j'écoute mes démos
Traição para uma música, só falo com meu pianoTraîtrise pour morceau, j'parle qu'à mon piano
Vou aumentar o som, me esquecer na noite, repensar seus defeitos, minha loucuraJ'vais monter la sono, m'oublier dans la nuit, repenser à tes défauts, à ma folie
Vou aumentar o som, esquecer o que nos une, e repensar todos os seus defeitos, a loucuraJ'vais monter la sono, oublier ce qui nous lie, et repenser tous tes défauts, à la folie
Para que recomeçar? Perdi demais, dei demaisÀ quoi bon recommencer? J'ai trop perdu, j'ai trop donné
Para que remoer tudo? Perdi tudo, te dei tudoÀ quoi bon tout ressasser? J'ai tout perdu, j't'ai tout donné
Vou aumentar o som, me esquecer na noite, repensar seus defeitos, minha loucuraJ'vais monter la sono, m'oublier dans la nuit, repenser à tes défauts, à ma folie
Vou aumentar o som, esquecer o que nos une, e repensar todos os seus defeitos, a loucuraJ'vais monter la sono, oublier ce qui nous lie, et repenser tous tes défauts, à la folie
Para que recomeçar? Perdi demais, dei demaisÀ quoi bon recommencer? J'ai trop perdu, j'ai trop donné
Para que remoer tudo? Perdi tudo, te dei tudoÀ quoi bon tout ressasser? J'ai tout perdu, j't'ai tout donné



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adèle Castillon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: