River Lea
Adele
Rio Lea
River Lea
Todos me dizem que já estava na hora de eu seguir em frente
Everybody tells me it's about time that I moved on
E eu preciso aprender a me iluminar e aprender a ser jovem
And I need to learn to lighten up and learn how to be young
Mas meu coração é um vale tão superficial e artesanal
But my heart is a valley, it's so shallow and man made
Eu estou morrendo de medo de te deixar entrar, pois você verá que eu sou só uma falsa
I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake
Às vezes me sinto sozinha nos braços de seu toque
Sometimes I feel lonely in the arms of your touch
Mas eu sei que isso sou eu, porque nada nunca é suficiente
But I know that's just me 'cause nothing ever is enough
Quando eu era criança, eu cresci no Rio Lea
When I was a child I grew up by the River Lea
Havia algo na água, agora há algo em mim
There was something in the water, now that something's in me
Oh, eu não posso voltar
Oh, I can't go back
Mas os recifes estão crescendo para fora dos meus dedos
But the reeves are growing out of my fingertips
Eu não posso voltar para o rio
I can't go back to the river
Mas está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue
But it's in my roots, in my veins, in my blood
E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento
And I stain every heart that I use to heal the pain
Oh, está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue
Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood
E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento
And I stain every heart that I use to heal the pain
Então eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Sim, eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Eu provavelmente deveria te dizer agora antes que seja tarde demais
I should probably tell you now before it's way too late
Que eu nunca quis te machucar ou mentir na sua cara
That I never meant to hurt you or to lie straight to your face
Considere este meu pedido de desculpas, eu sei que são anos de antecedência
Consider this my apology, I know it's years in advance
Mas eu prefiro dizer isso agora, caso eu nunca tenha a chance
But I would rather say it now in case I never get the chance
Não, eu não posso voltar
No, I can't go back
Mas os recifes estão crescendo para fora dos meus dedos
But the reeves are growing out of my fingertips
Eu não posso voltar para o rio
I can't go back to the river
Mas está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue
But it's in my roots, in my veins, in my blood
E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento
And I stain every heart that I use to heal the pain
Oh, está nas minhas raízes, em minhas veias, no meu sangue
Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood
E eu mancho cada coração que eu uso para curar o sofrimento
And I stain every heart that I use to heal the pain
Então eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Sim, eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Então eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Sim, eu culpo o Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Rio Lea, Rio Lea
River Lea, River Lea
Rio Lea, Rio Lea
River Lea, River Lea
Rio Lea, Rio Lea
River Lea, River Lea
Rio Lea, Rio Lea
River Lea, River Lea
Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
River Lea, The River Lea, The River Lea
Rio Lea, o Rio Lea, o Rio Lea
River Lea, The River Lea, The River Lea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: