Transliteração gerada automaticamente

心という名の不可解 (kokorotoiunanofukakai)
Ado
Nome Misterioso do Coração
心という名の不可解 (kokorotoiunanofukakai)
O som de você piscando
君がまばたきをする音
kimi ga mabataki wo suru oto
Até o som de você olhando pra longe
目をそらした音さえ
me wo sorashita oto sae
Consigo ouvi-los tão facilmente
こんなにも簡単に聞き分けてみせるのに
konna ni mo kantan ni kikiwakete miseru noni
As vezes me pergunto qual será o nome dessa doença
時に、病名を何としましょうか
toki ni, byoumei wo nan to shimashou ka
Ninguém consegue entender o coração
誰も知り得ないはずの
dare mo shiri enai hazu no
Então não espero nada
心なんてさ期待もしないよ
kokoro nante sa kitai mo shinai yo
Não há nem um desvio
寸分の狂いだってない
sunbun no kurui datte nai
Nesse zigue-zague precisamente marcado
性格に記録されたジグザグに
seikaku ni kiroku sareta jiguzagu ni
Não tem como significarem outra coisa
それ以上意味はないはずだもの
sore ijou imi wa nai hazu da mono
Então, não importa o quanto eu sorria
故にどんな顔して笑おうと
yue ni donna kao shite waraou to
Não vale a pena acreditar
カルテに書かれないことは
karute ni kakanai koto wa
No que não está escrito nas fichas médicas
信じるに値しないんだ
shinjiru ni atai shinai nda
Isso é tudo
それが全て
sore ga subete
O coração bate
心音でいる
shinion de iru
O coração bate
心音でいる
shinion de iru
Isso é tudo
それだけ
sore dake
Isso é ambíguo, é invisível
曖昧なものだ 見えないものだ
aimai na mono da mienai mono da
Não há um tratamento perfeito
最適な治療法などどこにもない
saiteki na chiryouhou nado doko ni mo nai
Ei
ねえ
nee
Como posso ser capaz de julgar emoções?
感情の判断はどうしたらいい
kanjou no handan wa dou shitara ii
Como posso entender meus sentimentos?
信教の分別はどうしたらいい
shinkyō no bunbetsu wa dou shitara ii
Uma escuridão que não pode ser provada
証明しようもない不明瞭が
shoumei shiyou mo nai fummyou ga
Continua a bater, continua a bater
エラーはいては脈を打んだ
eraa wa ite wa myaku wo tande
Não me importo com a paz ou conforto
安寧も安楽もどうだっていい
annei mo anraku mo dou datte ii
Tudo bem se minha vida tiver arrependimentos
後悔の人生だとしたっていいからさ
koukai no jinsei da to shitatte ii kara sa
Qual é o nome dessa doença que me faz chorar?
この目が濁る病の理由は何なの
kono me ga nigoru byou no riyuu wa nan na no
Uma mensagem que bateu na porta da eternidade e silêncio
永遠と静寂の塔を叩いた事づて
eien to shijaku no tou wo tataita kotoduke
Me pergunto por quanto mais tempo planejo me esquecer disso?
私はいつまで忘れているつもりだろう
watashi wa itsumade wasurete iru tsumori darou
Com dedos se estendendo ao amanhã
明日を繋いだ指で
ashita wo tsunaida yubi de
Conto as coisas que já perdi
取りこぼしてきたものを数えてしまう
torikoboshite kita mono wo kazoete shimau
Dentro do vazio
虚しさのままに
munashisa no mama ni
O coração bate
心音でいる
shinion de iru
O coração bate
心音でいる
shinion de iru
A verdade é
本当は
hontou wa
Se você entrar em meu coração
乱暴に君が触れてくれたら
ranbou ni kimi ga furete kuretara
O vazio que dele sai poderá ser enchido
ポッカリ覗く空白も埋められる
pokkari nozoku kuuhaku mo umerareru
Isso é quem sou de verdade?
これが正体
kore ga shoutai
Não consigo não botar um bisturi em meu rosto
表情に目盛を入れてしまう
hyoujou ni memori wo irete shimau
Não consigo não pensar que o amor é apenas outra droga
愛情は投薬と思えてしまう
aijou wa touyaku to omoete shimau
Numa mesa de operações sem autópsias
解剖できない手術台じゃ
kaibou dekinai shujutsudai ja
Nunca saberei a verdade
答えなんてさ分かりやしないよ
kotae nante sa wakari ya shinai yo
Não se pode provar tudo com fórmulas
数式で一切を証明しない
suushiki de issai wo shoumei shinai
Esse enigma chamado coração
心という名前の不可解を
kokoro to iu namae no fukakai wo
E eu, que não consigo dizer como me sinto
素直に慣れぬ私のことを
sunao ni narenu watashi no koto wo
Veja através de mim
見抜いてよ
minuite yo
O coração bate
心音でいる
shinion de iru
O coração bate
心音でいる
shinion de iru
Sonhos dos quais não dá pra acordar
覚めない夢なんて
samenai yume nante
Me diga que aqui eles não existem
ここにないと教えて
koko ni nai to oshiete
Como posso ser capaz de julgar emoções?
感情の判断はどうしたらいい
kanjou no handan wa dou shitara ii
Como posso ser capaz de julgar emoções?
感情の判断はどうしたらいい
kanjou no handan wa dou shitara ii
Como posso entender meus sentimentos?
信教の分別はどうしたらいい
shinkyō no bunbetsu wa dou shitara ii
Uma escuridão que não pode ser provada
証明しようもない不明瞭が
shoumei shiyou mo nai fummyou ga
Continua a bater, continua a bater
エラーはいては脈を打んだ
eraa wa ite wa myaku wo tande
Não importa quantas vezes eu te deixe de lado
何回拒んだって振りほどいたって
nankai kobandatte furihodaitatte
Você ainda vai ser gentil, não vai?
そうやってまた優しくするのでしょう
sou yatte mata yasashiku suru no deshou
Qual é o nome dessa doença que me faz chorar?
この目が濁る病の理由は何なの
kono me ga nigoru byou no riyuu wa nan na no
Qual é o nome desse sentimento?
この想いの名前は何なの
kono omoi no namae wa nan na no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: