
オールナイトレディオ (All Night Radio)
Ado
Conexão e autenticidade em “オールナイトレディオ (All Night Radio)”
Em “オールナイトレディオ (All Night Radio)”, Ado retrata a atmosfera única dos programas de rádio noturnos, destacando como eles criam um espaço de intimidade e autenticidade. A artista valoriza até mesmo as imperfeições do som, como nos versos “少しノイズある音色 / それも味あっていいでしょ” (um pouco de ruído no som / isso também tem seu charme, não é?), mostrando que esses detalhes aproximam o ouvinte e tornam a experiência mais real. A música foi composta como tema para uma peça teatral sobre encontros noturnos, reforçando o papel do rádio como ponte entre pessoas solitárias ou reflexivas durante a madrugada.
A letra revela o nervosismo antes de entrar no ar (“けどオンエアー前はソワソワ” – mas antes de ir ao ar, fico inquieta), mas também celebra a espontaneidade e o prazer de improvisar (“喋るのが好きアドリブ得意” – gosto de falar, sou boa em improvisar). Ado destaca a importância de ser autêntico (“飾らぬ自分でいいんだよ” – está tudo bem ser você mesmo, sem enfeites), sugerindo que o rádio noturno é um espaço seguro para vulnerabilidade e conexão verdadeira. Ao citar referências nostálgicas, como a música “有楽町で逢いましょう”, a canção evoca memórias e mostra que, mesmo com o passar do tempo, as conexões criadas pelo rádio podem ser revividas sempre que alguém sintoniza durante a noite.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: