Transliteração gerada automaticamente
The World's Continuation
Ado
A Continuação do Mundo
The World's Continuation
Me lembro dos dias que brincamos juntos na beira do mar
どうしてあの日遊んだ海の匂いは
doushite ano hi asonda umi no nioi wa
O cheiro de oceano parece desaparecer a cada dia
どうして過ぎる季節に消えてしまうの
doushite sugiru kisetsu ni kiete shimau no
Toda vez que eu cantar a mesma música novamente
また同じ歌を歌うたび
mata onnaji uta wo utau tabi
Vou convidar você
あなたを誘うでしょう
anata wo sasou deshou
Você acredita? Você acredita?
信じられる? 信じられる
shinjirareru? shinjirareru?
Aquela luz das estrelas, a imensidão do mar
あの星明かりを海の広さを
ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Você acredita? Você acredita nisso?
信じられる? 信じられるかい
shinjirareru? shinjirareru kai?
Esperando pela manhã, sopra nessas asas
朝を待つこの羽根に吹く
asa wo matsu kono hane ni fuku
O céu que convida o vento em popa
追い風の誘う空を
oikaze no izanau sora wo
Me lembro de um sorriso que parecia inabalável
どうして変わることなく見えた笑顔は
doushite kawaru koto naku mieta egao wa
Agora ele se esconde atrás das ondas quebrando na costa
どうして寄せる波に隠れてしまうの
doushite yoseru nami ni kakurete shimau no
Toda vez que eu cantar a mesma música novamente
また同じ歌を歌うたび
mata onnaji uta wo utau tabi
Vou pensar em você
あなたを思うでしょう
anata wo omou deshou
Tente acreditar, tente acreditar
信じてみる 信じてみる
shinjite miru shinjite miru
Você e eu tendo um último adeus, eu vou ver você acenando
この道の果てで手を振る君を
kono michi no hate de te wo furu kimi wo
Tente acreditar, tente acreditar em mim
信じてみる 信じてみるんだ
shinjite miru shinjite mirun da
Que sua música agora é minha música
この歌は私の歌と
kono uta wa watashi no uta to
Eu te encontrarei em breve, com sua voz chamando
やがて会う君の呼ぶ声と
yagateau kimi no yobu koe to
Você acredita? Você acredita?
信じられる? 信じられる
shinjirareru? shinjirareru?
Aquela luz das estrelas, a imensidão do mar
あの星明かりを海の広さを
ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Tente acreditar em mim, você acredita?
信じてみる 信じられる
shinjite miru shinjirareru
Que um dia nos encontraremos de novo e continuaremos este sonho
夢の続きでまた会いましょう
yume no tsuzuki de mata aimashou
No amanhecer brilhante, vamos acordar mais uma vez
暁の輝く今日に
akatsuki no kagayaku kyou ni
Você acredita? Você acredita?
信じられる? 信じられる
shinjirareru? shinjirareru?
Aquela luz das estrelas, a imensidão do mar
あの星明かりを海の広さを
ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Você precisa acreditar, você precisa acreditar
信じられる 信じられる
shinjirareru shinjirareru
Que um dia nos encontraremos de novo e continuaremos este sonho
夢の続きで共に生きよう
yume no tsuzuki de tomo ni ikiyou
No amanhecer brilhante, vamos acordar mais uma vez
暁の輝く今日に
akatsuki no kagayaku kyou ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: