Tradução gerada automaticamente

Nóis Viemos Aqui Pra Quê?
Adoniran Barbosa
¿Para qué vinimos aquí?
Nóis Viemos Aqui Pra Quê?
Hablado: 'silencio, charóp,Falado: "silêncio, charóp,
Al fin y al cabo,Afinal de contas finarmente,
¿Vinimos aquí para beber o para conversar?'Nóis viemos aqui pra beber ou pra conversar".
No me molestes, chicoNão me amole rapaz
No me molestesNão me amole
No me molestesNão me amole
Deja de hablar tonteríasDeixa de conversa mole
Ahora no es momento de hablarAgora não é hora de falá
¿Vinimos aquíNóis viemos aqui
Para beber o para conversar?Prá beber ou prá conversá?
A quien le gusta el discursoQuem gosta de discurso
Es orador (así es, amigo)É orador (é isso aí bixo)
A quien le gusta conversarQuem gosta de conversa
Es vendedor ambulante (dijo psiu)É camelô (falou psiu)
¡Ahora no es momento de hablar! (el hombre está pagando, vamos a aprovechar)Agora não é hora de falá! (o home tá pagando, vamo aproveitá)
¿Vinimos aquíNóis viemos aqui
Para beber o para conversar?Prá beber ou prá conversá?
(lo que acordé fue lo siguiente: vinimos aquí para beber y no para conversar)(o que eu combinei foi o seguinte: nóis viemos aqui pra beber e não conversar)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adoniran Barbosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: