Tradução gerada automaticamente
Thingstead
Adramelech
Caminho do Destino
Thingstead
Através do vale de espinhos,Through the valley of throns,
sobre o rio de sangueover the river of blood
Condenado pela morte de palhaCondemned by straw death
Abandonado pelos DeusesDeserted by the Dises
Avançando para o reino de Helheim,Onwards to the realm of Helheim,
domínio do Ocultador;domain of the Concealer;
Fome sua mesaHunger her table
Fome sua facaStarvation her knife
Jornada dos mortosJourney of the dead
para o julgamento em Thingstead...to the judgment in Thingstead...
Sem as runas da falaWithout the runes of speech
sem jeito de justificar meus atos.no way to justify my deeds.
Beba o gole do destino:Drink the draught of doom:
transformação de veneno ardenteburning venom transformation
monstruosidade que se transformamonstrosity shpeshift
dos indignosof the unworthy ones
Último insulto, primeiro castigo:Final insult, first punishment:
passando pela eterna felicidade,passing through eternal bliss,
contemplando com tristezabeholding with grief
invejando as alegrias dos abençoadosenvying the joys of the blessed ones
Rebanhados por varas espinhosas,Herded by thorny rods,
ira dos Swartalfar;anger of Swartalfar;
cruzando os rios gelados,crossing the cold rivers,
subindo as montanhas escuras de Nifel-helclimbing the dark mountains of Nifel-hel
Morrendo a segunda vezDying the second time
para entrar nos nove reinos de tortura:to enter nine realms of torture:
portões da noite eternagates of eternal night
agora engolem o condenado.now swallow the condemned one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adramelech e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: