Tradução gerada automaticamente
Call The Police
Adrenicide
Chame a Polícia
Call The Police
Eles têm os olhinhosThey've got their beady,
De porco em tudo que fazemosPiggy eyes on everything we do
(a força bruta dos senhores da guerra,(the strong-arm of the warlords,
Arrombando sua porta)Break down your door)
É por isso que eu tenho mil nomesThat's why I've got a 1,000 names
Para os filhos da puta que vestem azulFor the bastards that wear blue
(braço errado da lei(wrong arm of the law
Podres até o osso)Rotten to the core)
"Porco", "Bacon", "Policial", "Fuzil","Pig", "Bacon", "Rozzer", "Fuzz",
"Babilônia", "Cinco-O","Babylon", "Five-O",
(esses animais? nos protegem?),(these animals? protect us?),
Melhor dizer "Cabeças de merda"Might as well say "Fuck-heads"
Porque isso resume tudo de uma vez,'cos that covers it in 1 go,
(diga a esses filhos da puta... onde ir),(tell these fucks... where to go),
Chame a polícia!Call the police!
Chame a polícia!Call the police!
Chame os filhos da puta da políciaCall the police bastards
Ligue 9-9-9Phone 9-9-9
Chame a polícia!Call the police!
Chame a polícia!Call the police!
Chame a po... chame o policial de porcoCall the po... call the policeman a swine
Tire essas bestas das minhas costasGet these beasts off my back
Tire esses filhos da puta de pretoGet these bastars in black
Tire esses filhos da mãeget these mother-fuckers
Da minha ruaOff my street
Maluco... na rondaWankers... on the beat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrenicide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: