
Lição de baião
Adriana Partimpim
Aprendizado lúdico e multicultural em “Lição de baião”
“Lição de baião”, escolhida para abrir o álbum “Adriana Partimpim”, mostra a proposta de Adriana Calcanhotto de apresentar a música brasileira ao público infantil de forma divertida e educativa. A canção traz elementos do baião, ritmo tradicional do Nordeste, e utiliza frases em francês, como “Un, deux” e “S'il vous plaît” (um, dois / por favor), criando um ambiente multicultural que estimula a curiosidade das crianças sobre outros idiomas e culturas.
A letra funciona como um convite para dançar e aprender, com instruções simples: “Jogue o corpo para lá / Jogue o corpo para cá”. A presença do personagem “seu Renato, o professor” reforça o aspecto didático, mostrando que o aprendizado pode ser coletivo e descontraído, já que “os defeitos seu Renato logo os corrigirá”. Ao regravar um clássico de Baden Powell, Adriana valoriza a tradição e aproxima diferentes gerações, incentivando a participação ativa das crianças. O refrão em francês, “Apprenez la leçon / Dansez le baion / Allons-y dansons / Ah! Que c'est bon!” (Aprendam a lição / Dancem o baião / Vamos lá, vamos dançar / Ah! Como é bom!), reforça o clima alegre e celebra o prazer de aprender brincando.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriana Partimpim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: