
Il Ragazzo Della Via Gluck
Adriano Celentano
Il Ragazzo Della Via Gluck (Tradução)
Il Ragazzo Della Via Gluck
Esta é a história de um de nósQuesta è la storia di uno di noi
Nascido também por acaso na rua gluckAnche lui nato per caso in via Gluck
Em uma casa fora da cidadeIn una casa fuori città
Gente tranqüila que trabalhavaGente tranquilla che lavorava
Lá onde havia relva agora tem uma cidadeLa dove c'era l'erba ora c'è una città
E aquela casa no meio do verde enfimE quella casa in mezzo al verde ormai
Onde estará!Dove sarà?
Este garoto da rua gluckQuesto ragazzo della via Gluck
Se divertia brincando comigoSi divertiva a giocare con me
Mas um dia disse: Vou pra cidadeMa un giorno disse vado in città
E o dizia enquanto choravaE lo diceva mentre piangeva
Eu lhe pergunto: Amigo não estás contente?Io gli domando amico non sei contento
Vai finalmente viver na cidadeVai finalmente a stare in città
Lá encontrarás as coisas que não teve aquiLa troverai le cose che non hai avuto qui
Poderá lavar-te em casa sem ter que andar no pátioPotrai lavarti in casa senza andar giù nel cortile
Meu caro amigo disse aqui nasciMio caro amico dice qui sono nato
E nessa rua agora deixo o meu coraçãoE in questa strada ora lascio il mio cuore
Mas como faz a não entenderMa come fai a non capire
É uma fortuna pra vocês que remanesceisE' una fortuna per voi che restate
Com os pés descalços a jogar nos camposA piedi nudi a giocare nei prati
Enquanto lá no centro eu respiro cimentoMentre la in centro io respiro il cemento
Mas chegará um dia que retornarei ainda aquiMa verrà il giorno che ritornerò ancora qui
E ouvirei o amigo trem que assovia assimE sentirò l'amico treno che fischia così
Ua uaWa wa
Passam os anos, mas oito são longosPassano gli anni ma otto son lunghi
Porém aquele garoto fez muita estradaPerò quel ragazzo ne ha fatta di strada
Mas não esquece a sua primeira casaMa non si scorda la sua prima casa
Agora com o dinheiro, ele pode comprá-laOra coi soldi lui può comperarla
Volta e não encontra os amigos que tinhaTorna e non trova gli amici che aveva
Só casas sobre casas, alcatrão e cimentoSolo case su case catrame e cemento
Lá onde havia relva agora tem uma cidadeLa dove c'era l'erba ora c'è una città
E aquela casa no meio do verde enfimE quella casa in mezzo al verde ormai
Onde estará?Dove sarà?
Não sei, não sei, Porque continuam a construir as casasNon so, non so, perché continuano a costruire le case
E não deixam a relva, não deixam a relvaE non lasciano l'erba, non lasciano l'erba
Não deixam a relva, não deixam a relvaNon lasciano l'erba, non lasciano l'erba
E não vamos em frente assimE no se andiamo avanti così
Quiçá, como se fará, quiçá!Chissà come si farà, chissà
Quiçá, como se fará!Chissà come si farà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adriano Celentano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: