Tradução gerada automaticamente
Imperia
Afsky
Imperia
Imperia
Eu sou império, a rainha da terra
Jeg er imperia, jordmassens dronning
Forte como o frio que erra no colo da montanha
Urstærk som kulden, der blunder i bjergens skød
Escuro e inflexível, muitas vezes sonho com a morte
Mørk og ubøjelig, ofte jeg drømmer mig død
Glória é o meu desejo, eu não sei gentileza
Pragt er min higen, jeg kender ej mildhed
Eu sou a natureza estéril, o deserto não cultivado
Jeg er den golde natur, det udyrkede øde
Quem dá pedras para o pão e quem se recusa a dar à luz
Som giver stene for brød, og som nægter at føde
Ninguém pode me acordar sem meu amante
Ingen kan vække mig uden min elsker
O fogo, meu senhor, a quem sou dado em violência
Ilden, min herre, til hvem jeg er givet i vold
De modo que sou tocado na dobra mais profunda do abismo
Så at jeg røres til afgrundens dybeste fold
Tudo é inútil, exceto o nosso terremoto
Alt er unyttigt undtagen vor skælven
Tudo o que prospera e mancha como mofo na minha pele
Alt, hvad der trives og pletter som skimmel på min hud
Descanse em uma reunião com o deus do terremoto
Ruster jeg bort i et møde med jordskælvets gud
Durante a relva que é virada pelo arado
Under den græstørv, som vendes af ploven
Meu interior sólido como ferro repousa inconfundivelmente livremente
Hviler mit jernfaste indre unærmeligt frit
Todo mundo que é de ouro em seus corações tem algo meu
Hver, som er gold i sit hjærte, har noget af mit
Dos casamentos das minhas camadas de carvão e veias de minério
Af mine kullags og malmårers gifte
Mistura a semente da primavera que fornece a farinha nutritiva
Blåner den vårsæd, som yder det nærende mel
Frio pela vida e pela dança dos vivos
Kold for de levendes optog og danse
Eu sonho para sempre com a música do elemento relógio
Drømmer jeg evig om urelementets musik
Eu sou império, a rainha da terra
Jeg er imperia, jordmassens dronning
Eu sou a natureza estéril, o deserto não cultivado
Jeg er den golde natur, det udyrkede øde
Quem dá pedras para o pão e quem se recusa a dar à luz
Som giver stene for brød, og som nægter at føde
Crateras tóxicas, profundidades de fumantes
Giftige kratere, rygende dybder
Cavernas suadas de preto que cheiram a enxofre
Sortsvedne huler, der stinker af svovl
O castelo dos reis afundei no mar
Kongernes slot har jeg sænket i havet
Transformaram a pobre fortuna dos pobres
Slået den fattiges fattige lykke i skår
E é inexoravelmente rico por milhões de anos
Og er utømmelig rig for millioner af år
Venha ao meu coração que nunca temeu
Kom til mit hjærte, der aldrig har frygtet
A porta está carregada, espero indefinidamente meu amante
Døren er opladt, jeg venter ubændig min elsker
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Afsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: