Transliteração gerada automaticamente

Kodomo Atsukai Shinaide yo
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
Kodomo Atsukai Shinaide yo
空が雨を捨てる午後のSTATIONSora ga ame o suteru gogo no STATION
はしゃぐような白い傘がhashagu yona shiroi kasa ga
あなた街をわびるanata machi wabiru
おとといの電話で告白したからototoi no denwa de kokuhaku shita kara
雨の中の二人きりはame no naka no futari kiri wa
夢が膨らむのyume ga fukuramu no
こぼれる笑みを隠すちっちゃな白い傘っとkoboreru emi o kakusu chitchyana shiroi kasa tto
色をそろえたゆったりのCOATiro o soroeta yuttari no COAT
気づいて目印なら足元赤いBOOTSkizuite mejirushi nara ashimoto akai BOOTS
恋のSTEPを踏むはkoi no STEP o fumu wa
あなわれたあなたは花柄の傘でanawa reta anata wa hanagara no kasa de
差し掛けてるきれいな人肩を寄せていたsashi kaketeru kirei na hito kata o yosete ita
紹介するよ僕のちっちゃな恋人さってshyokai suru yo boku no chitchyana koibito sa tte
子供扱いしないでよ何さkodomo atsukai shinaide yo nani sa
投げ出す白い傘っと駆け出す赤いBOOTSnage dasu shiroi kasa tto kake dasu akai BOOTS
恋を振り切って逃げたkoi o furikitte nigeta
優しくなくていいの無中でなくていいのyasashiku nakute iino muchyuu de nakute iino
子供扱いしないでよ何さkodomo atsukai shinaide yo nani sa
悲しい場面だから空も泣き続けてねkannashii bamen dakara sora mo naki tsuzukete ne
頬の雨粒が落ちたhoho no amatsubu ga ochita
Kodomo Atsukai Shinaide yo (Tradução)
O céu deixa a chuva cair na estação esta tarde...
Meu guarda-chuva fica dançando alegremente na chuva,
Desejando encontrá-lo
Desde que disse "eu te amo" no telefone ontem,
Tremendo, estou esperando por esse sonho,
De apenas nós dois debaixo desta chuva, se tornar realidade
Com um pequeno guarda-chuva branco, que esconde meu sorriso radiante,
E um confortável casaco de mesma cor,
Espero por você por favor note, em meio à multidão, minhas botas vermelhas
Que saltitam passos de amor para recepcionar você
Você apareceu debaixo de um guarda-chuva com estampas floridas...
Uma bela moça que segurava-o sobre você
Ficando sobre ele em sua companhia
"permita-me introduzi-la à minha pequena namorada", você disse à moça
Como pôde tratar-me como uma criança? oh, odeio-o!
Atirando fora meu guarda-chuva branco, saí correndo
Deixando meu primeiro amor para trás
Não precisa ser bom comigo, não precisa ser louco por mim,
Mas como pôde me tratar como uma criança? oh, odeio-o!
Este é o mais triste momento de minha vida céu, não deixe-me chorar sozinha!
E gotas de chuva caem da maçã do meu rosto...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: