Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 755

Congratulations (translation)

Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)

Letra

Parabéns

Congratulations (translation)

Dando um passeio em um resort de verão, de braços dados, encontramos um casamento em uma capela.Taking a stroll at a summer resort, arm in arm, we happened to come across a wedding at a chapel.
[1] Gospels derretendo na brisa da manhã... Um casal com cara de feliz...[1] Gospels melting in the morning breeze... A happy looking couple...

Vamos dar uma olhada! Justo então, os votos de casamento ecoam. Quero compartilhar a felicidade deles.Let's go take a look! Just then, the wedding vows ring out. I want to share their happiness.
Eu te lancei um olhar de canto...I cast a sideways glance at you...

Os sinos estão tocando... Pétalas de flores dançam ao vento... O verdadeiro amor enche meu coração.The bells are ringing... Flower petals dance in the wind... True love fills up my heart.
De repente, as lágrimas começaram a escorrer,All of a sudden, tears started to flow,
e eu as limpei na sua camisa.and I wiped them on your shirt.

"Parabéns!" "Obrigado!""Congratulations!" "Thank you!"
A noiva joga seu buquê branco. Vou compartilhar minha felicidade com você. O noivo sorrindo ao lado dela. [2]The bride tosses her white bouquet. I will share my happiness with you. The groom smiling next to her. [2]

Quando o carro levando o casal começa a se mover,When the car carrying the couple starts to move,
[3] você solta um bocejo enorme. Eu belisco seu braço...[3] you let out a big yawn. I pinch your arm...
Me pergunto se você percebe como me sinto?I wonder if you even realize how I feel?

No caminho de volta, você corou e disse,On the way back, you blushed and said,
"Quero viver com você um dia.""I want to live with you someday."
Isso poderia ser um pedido de casamento?Could this be a proposal?

Dando um passeio em um resort de verão, de braços dados, encontramos um casamento em uma capela.Taking a stroll at a summer resort, arm in arm, we happened to come across a wedding at a chapel.
Tive a sensação de que era um convite para o futuro.I had a feeling that that was an invitation to the future.

Na plataforma da estação, quando o trem começa a se mover,At the station platform when the train starts moving,
não conseguimos nos separar.we can't leave each other.
De onde você tirou isso?Where did you get it?
Você me mostrou um anel brilhante!You showed me a shiny ring!
E colocou no meu dedo trêmulo...And put it on my shaky finger...

[1] "CHAPERU" (capela) é a leitura dada para o kanji "kyoukai" (igreja/capela). [2] "kare" (homem) é a leitura dada para o kanji "shinrou" (noivo). [3] "kuruma" (carro) é a leitura dada para o kanji "jitensha" (bicicleta).[1] "CHAPERU" (chapel) is the reading given for the kanji for "kyoukai" (church/chapel). [2] "kare" (man) is the reading given for the kanji for "shinrou" (bridegroom). [3] "kuruma" (car) is the reading given for the kanji for "jitensha" (bicycle).




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção