Tradução gerada automaticamente

Þeyh Bedrettin
Ahmet Kaya
Chuva Caindo
Þeyh Bedrettin
A chuva tá caindo, a chuva tá caindoYaðmur çiseliyor, yaðmur çiseliyor
Na feira de SerezSerezin esnaf çarþýnda
A chuva tá caindo.Yaðmur çiseliyor.
A chuva tá caindoYaðmur çiseliyor
Com medo, em voz baixaKorkarak yavaþ sesle
Como se fosse uma conversa de traiçãoBir ihanet konuþmasý gibi
A chuva tá caindoYaðmur çiseliyor
Branca e nuaBeyaz ve çýplak
Como os pés de um apóstataMürtet ayaklarýnýn
Correndo sobre a terra molhada e escura.Islak ve karanlýk topraðýn üstünde koþmasý gibi.
A chuva tá caindoYaðmur çiseliyor
Na feira de SerezSerezin esnaf çarsýnda
Em frente a uma loja de cobreBir bakýrcý dükkanýn karþýnda
Pendurado em uma árvore de BedrettinBedrettin' in bir aðaca asýlý
A chuva tá caindoYaðmur çiseliyor
É uma hora tardia e sem estrelas da noiteGecenin geç ve yýldýzsýz bir saatidir
E molhado pela chuvaVe yaðmurdan ýslanan
Em um galho sem folhas balançaYapraksýz bir dalda sallanan
É a carne nua do meu sheikÞeyhimin çýrýlçýplak etidir
A chuva tá caindoYaðmur çiseliyor
A feira de Serez é mudaSerez çarþýsý dilsiz
A feira de Serez é cegaSerez çarþýsý kör
A tristeza de não falar, de não verHavada konuþmamanýn görmemenin
Que maldita tristezaKahrolasý hüznü
E a feira de Serez com as mãos fechadas cobre o rostoVe Serez çarþýsý kapatmýþ elleriyle yüzünü
A chuva tá caindo.Yaðmur çiseliyor.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahmet Kaya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: