Transliteração e tradução geradas automaticamente

Eien to Yoberu Michi
Ai Kawashima
Caminho que Podemos Chamar de Eterno
Eien to Yoberu Michi
O sol radiante ilumina nossos pés
まぶしいたいようがぼくらのあしもとてらすよ
Mabushii taiyou ga bokura no ashimoto terasu yo
Vamos juntos seguir com a brisa suave
やわらかなかぜをいっしょにつれてあゆもう
Yawarakana kaze wo issho ni tsurete ayumou
Ainda há um mundo de caminhos que podemos explorar com nossas mãos
まだまだきっとみちのせかいがこのてにひろがっていけるはずだから
Madamada kitto michi no sekai ga kono te ni hirogatte ikeru hazu dakara
Vamos deixar nossos sentimentos flutuarem naquele céu brilhante
かがやくあのそらにこのおもいうかべてみよう
Kagayaku ano sora ni kono omoi ukabete miyou
Um dia, vamos nos encontrar nesse caminho que podemos chamar de eterno
いつかはえいえんとよべるみちでであおうね
Itsuka wa eien to yoberu michi de deaou ne
Não sei ainda para onde o amanhã nos levará, mas
あしたのゆくさきはまだわからないけれどでも
Ashita no yuku saki wa mada wakaranai keredo demo
Seria bom se o milagre que pedimos chegasse aqui
ここでねがったきせきがおとずれるといいね
Koko de negatta kiseki ga otozureru to ii ne
Mesmo que as lágrimas caiam, mesmo que eu me sinta pra baixo
なみだながしてもたとえばくじけそうになっても
Namida nagashitemo tatoeba kujikesou ni nattemo
Não esqueça um pedacinho de esperança
ひとかけらのきぼうをねわすれないで
Hitokakera no kibou wo ne wasurenaide
A coragem que nos guia para o céu azul agora atravessa o arco-íris
あおぞらへとみちびかれてるぼくらのゆうきはいまにじをこえてゆく
Aozora e to michibikareteru bokura no yuuki wa ima niji wo koete yuku
Vamos chamar a nova luz que nos convida para um futuro sem fim
はてないあすをいざなうあらたなひかりをよぼう
Hate nai asu wo izanau arata na hikari wo yobou
Os olhos que encontraram a felicidade nunca vão se perder
しあわせみつけたひとみずっとうしなわない
Shiawase mitsuketa hitomi zutto ushinawanai
Como uma jornada distante, parecida com aquelas nuvens vagando
さまようあのくもににたはるかなたびじのように
Samayou ano kumo ni nita haruka na tabiji no you ni
Agora, não temos armas para parar nossa corrida
いまかけだしたぼくらをとめるぶきはないよ
Ima kakedashita bokura wo tomeru buki wa nai yo
A partir de agora, o verão com certeza vai começar, nossos sonhos vão brilhar
これからきっとなつがはじまるぼくらのゆめもほらひかりだしてゆく
Kore kara kitto natsu ga hajimaru bokura no yume mo hora hikaridashite yuku
O momento em que posso rir mais do que tudo é precioso
なによりわらっていられるそのしゅんかんがだいじ
Nani yori waratte irareru sono shunkan ga daiji
Deixo as lágrimas de ontem e corro em direção ao amanhã
なみだはきのうにあずけてあすにはしりだそう
Namida wa kinou ni azukete asu e hashiridasou
Quero carregar grandes sonhos e avançar lentamente
おおきなゆめをのせたいひろがるちへいせんを
Ookina yume wo nosetai hirogaru chiheisen wo
Através do horizonte que se expande, com um barco de esperança
きぼうのふねでゆっくりとこのばしょからすすもう
Kibou no fune de yukkuri to kono basho kara susumou
Somebody will be there tomorrow...
Somebody will be there tomorrow
Somebody will be there tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Kawashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: