Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 423

Sun Goes Down

Ai Maeda

Letra

O Sol Se Põe

Sun Goes Down

Quanto tempo já se passou
もうどれくらいのじかんがすぎただろう
mou dore kurai no jikan ga sugita darou

Desde que sentei com você nesse morro
きみとこのおかにすわりこんで
kimi to kono oka ni suwarikonde

Mesmo a tristeza frágil que você não pode dizer a ninguém
だれにもいえないほどのこわれそうなかなしみでも
dare ni mo ienai hodo no kowaresouna kanashimi demo

Possui seu lado belo
きみだけのすてきなたからものだから
kimi dake no sutekina takaramono dakara

Mesmo se o pôr do Sol no horizonte parecer estar tingido hoje
すいへいせんにしずむたいようがきょうのいろにそまってみえても
suiheisen ni shizumu taiyou ga kyou no iro ni somatte mietemo

Ele provavelmente vai iluminar o mundo com uma cor diferente amanhã
あしたはちがういろのせかいをきっとてらすから
ashita ha chigau iro no sekai wo kitto terasu kara

O Sol se põe, feche seus olhos
Sun goes down めをとじて
Sun goes down me wo tojite

O vento que passa seca as suas lágrimas
ふきぬけるかぜがなみだかわかし
fukinukeru kaze ga namida kawakashi

Está tudo bem se perder ou parar no tempo que está passando
はしりさるときのなかでまよってもたちどまってもいいから
hashirisaru toki no naka de mayottemo tachidomattemo ii kara

Eu estarei ao seu lado, então, por favor, não desista dessa jornada
いつでもきみのそばにいるからどうかそのたびをあきらめないで
itsudemo kimi no soba ni iru kara douka sono tabi wo akiramenai de

Tiveram noites que desejei que o amanhã nunca chegasse, mas
あしたがこなけりゃいいねがったよるもあるけど
ashita ga konakerya ii negatta yoru mo aru kedo

Você pode sempre renascer a qualquer momento
きみはいつでもうまれかわれる
kimi ha itsudemo umarekawareru

Provavelmente, vamos nos separar algum dia
きっといつの日にかぼくらははなれるだろう
kitto itsu no hi ni ka bokura ha hanareru darou

Criando nossos próprios caminhos
たがいがたがいのみちをつくって
tagai ga tagai no michi wo tsukutte

Daqui muito tempo, eu sempre desenharei no céu
とおくはなれたじかんのなかでいつでもぼくはそらにえがくよ
tooku hanareta jikan no naka de itsudemo boku ha sora ni egaku yo

A promessa que fiz com você enquanto ríamos e chorávamos
わらいあったかなしみあったきみとのやくそくを
warai atta kanashimi atta kimi to no yakusoku wo

O Sol se põe, se você olhar para cima
Sun goes down みあげれば
Sun goes down miagereba

As nuvens que flutuam estão procurando pelo brilho do Sol
ながれゆくくもがあさひさがして
nagareyuku kumo ga asahi sagashite

Está tudo bem olhar para trás e pegar o caminho longo nesse tempo de mudança
かわりゆくときのなかでふりかえりとおまわりでもいいから
kawariyuku toki no naka de furikaeri toomawari demo ii kara

Então, por favor, não se culpe até o momento que a jornada chegar ao fim
どうかじぶんをなげださないでいつかこのたびがおわるときまで
douka jibun wo nagedasanai de itsuka kono tabi ga owaru toki made

Quando você estiver perdido, apenas se transforme em um pássaro, com os braços esticados, indo alto
みちにまよったときはとりになればいいりょうてひろげてたかく
michi ni mayotta toki ha tori ni nareba ii ryoute hirogete takaku

O Sol se põe, feche seus olhos
Sun goes down めをとじて
Sun goes down me wo tojite

O vento que passa seca as suas lágrimas
ふきぬけるかぜがなみだかわかし
fukinukeru kaze ga namida kawakashi

Está tudo bem se perder ou parar no tempo que está passando
はしりさるときのなかでまよってもたちどまってもいいから
hashirisaru toki no naka de mayottemo tachidomattemo ii kara

Eu estarei ao seu lado, então, por favor, não desista dessa jornada
いつでもきみのそばにいるからどうかそのたびをあきらめないで
itsudemo kimi no soba ni iru kara douka sono tabi wo akiramenai de


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Maeda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção