Transliteração gerada automaticamente

Pretty Voice
Ai Otsuka
Doce Voz
Pretty Voice
Você está lá, você está sempre lá, eu também
君がいる そばに いつもいる 僕も
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
O céu de arco-íris depois da chuva
雨の後の虹の空 笑顔になる
ame no ato no niji no sora egao ni naru
Se eu pudesse ouvir sua voz que me faz sorrir agora
その声が 今 聞こえたら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto
Tenho certeza de que me sentiria aquecido e calmo
あたたかい 安らぎがある
atatakai yasuragi ga aru
Neste lugar
この居場所
kono ibasho
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Eu não conseguia proteger nada, então culpei outra pessoa
何も守れなくて 誰かのせいにして
nani mo mamorenakute dareka no sei ni shite
Com minhas próprias crenças egoístas
自分勝手な思い込みを
jibun katte na omoikomi wo
Continuei
つらぬいてた
tsuranuiteta
Eu não sou fraca
弱くはないんだと
yowaku wa nain da to
Agi de forma estranhamente forte
変に強がったりして
hen ni tsuyogattari shite
Como se soubesse de tudo
何でもわかったように
nandemo wakatta yō ni
Em todo lugar
ふりまいてた
furimaiteita
Tesouros que você não quer perder
失くしたくないような宝物
nakushitakunai yō na takaramono
Tesouros que você quer manter
手につかんでいたい宝物
te ni tsukandeitai takaramono
Um caminho de sonhos para apenas uma pessoa
たった一人のための夢の道
tatta hitori no tame no yume no michi
Você está lá, você está sempre lá, eu também
君がいる そばに いつもいる 僕も
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
O céu de arco-íris depois da chuva
雨の後の虹の空 笑顔になる
ame no ato no niji no sora egao ni naru
Se eu pudesse ouvir sua voz que me faz sorrir agora
その声が 今 聞こえたら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto
Tenho certeza de que me sentiria aquecido e calmo
あたたかい 安らぎがある
atatakai yasuragi ga aru
Neste lugar
この居場所
kono ibasho
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Naquela noite, no telefone
あの夜の電話時
ano yoru no denwa toki
Eu estava tão distraída
ただ夢中になって
tada muchū ni natte
Que nem percebi que tinha esquecido de dizer: Boa noite
気づけば おやすみをするのを
kidzukeba oyasumi wo suru no wo
Eu esqueci
忘れてたね
wasureteta ne
Eu não tinha nada para falar
話すことは何もなくて
hanasu koto wa nani mo nakute
Nada em particular
特に何もないんだけど
tokuni nani mo nain da kedo
Mas mesmo que fosse apenas uma coisa boba
小さなコトでも良かった
chiisana koto demo yokatta
Gostaria de falar mais
もっともっと話そう
motto motto hanasou
O tesouro que eu queria
欲しかったような宝物
hoshikatta yō na takaramono
Um tesouro a ser desejado
愛しくなるような宝物
itoshiku naru yō na takaramono
Um caminho de sonho que só pode acontecer uma vez
たった一度きりの夢の道
tatta ichido kiri no yume no michi
Você está aqui
君がいる ここに
kimi ga iru koko ni
Você está sempre aqui
いつもいる 僕も
itsumo iru boku mo
Eu também estou no céu do Sol ao anoitecer
夕暮れの太陽の空 笑顔になる
yūgure no taiyō no sora egao ni naru
Se essa voz que me faz sorrir chegar até você agora
この声が 今 届いたら きっと
kono koe ga ima todoitara kitto
Tenho certeza de que os sentimentos do meu coração também chegarão até você
心の中にある 想いも
kokoro no naka ni aru omoi mo
Aquela doce voz
届く pretty voice
todoku pretty voice
Você está aqui e eu também
君がいる そして 僕もいる ずっと
kimi ga iru soshite boku mo iru zutto
O céu estrelado depois de uma noite nublada Sua voz que me faz sorrir
曇りの後の星空 笑顔になる
kumori no ato no hoshizora egao ni naru
Se eu estivesse ao seu lado agora
その声が 今 隣にあったら
sono koe ga ima tonari ni attara
Eu sorriria timidamente
照れ笑いする幸せ かみしめている
terewarai suru shiawase kamishimeteiru
Você está lá, você está sempre lá, eu também
君がいる そばに いつもいる 僕も
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
O céu de arco-íris depois da chuva
雨の後の虹の空 笑顔になる
ame no ato no niji no sora egao ni naru
Se eu pudesse ouvir sua voz que me faz sorrir agora
その声が 今 聞こえたら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto
Tenho certeza de que me sentiria aquecido e calmo
あたたかい 安らぎがある
atatakai yasuragi ga aru
Neste lugar
この居場所
kono ibasho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Otsuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: