Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shabondama
Ai Otsuka
Bolha de Sabão
Shabondama
Sempre fui desajeitado
いつだって ぶきようだったから
Itsu datte bukiyou datta kara
E agora estou tão distante
こんなにも はなれてしまってた
Konna ni mo hanarete shimatteta
Você mudou, mudou muito
きみはかわって とてもかわって
Kimi wa kawatte totemo kawatte
Querendo colocar suas feridas em alguém
じぶんのきずを ひとにつけたがる
Jibun no kizu wo hito ni tsuketagaru
Uma pessoa tão fraca, tão solitária
とてもよわいひと さびしいひと
Totemo yowai hito sabishii hito
Naquela época, éramos um mundo sem nuvens
あのころのぼくらは くものないせかい
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
A terra sempre nua, como se fosse um corpo
ちじょうはいつも まるはだかのように
Chijou wa itsumo maru hadaka no you ni
Todos os sentimentos empurrados pela lua
あるきもちすべてを つきとおすせかい
Aru kimochi subete wo tsuki to osu sekai
Por isso, sem pensar, aprendemos a amar
だから むがんむちゅうに あいをおぼえて
Dakara muganmuchuu ni ai wo oboete
Desajeitados, nos machucamos e desaparecemos
ぶきようにきずつけあって きえる
Bukiyou ni kizutsukeatte kieru
Você se importava? Você se preocupava?
おもいあって おもいやりもってた
Omoiatte omoiyari motteta?
Agora, mesmo que eu pense em tentar de novo
いまもういちどと おもってしまっても
Ima mou ichido to omotte shimattemo
O passado mudou, mudou muito
かこはかわって とてもかわって
Kako wa kawatte totemo kawatte
Até as memórias bonitas se queimaram
きれいなおもいでさえ もやしてしまい
Kirei na omoide sae moyashite shimai
Muito, muito tristes
とても とても かわいそう
Totemo totemo kawaisou
Naquela época, éramos um mundo sem nuvens
あのころのぼくらは くものないせかい
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
Parece que tudo chegava fresco
なんだって しんせんにとどけていたように
Nandatte shinsen ni todokete ita you ni
Agora, somos um mundo nublado
いまごろのぼくらは くもりぞらせかい
Imagoro no bokura wa kumorizora sekai
Sem ver o sol, sem nada a transmitir
たいようなどみえない つたえることもない
Taiyou nado mienai tsutaeru koto mo nai
Nos protegemos, a insegurança um dia vai embora
まもりあって ふあんはいつかきえる
Mamoriatte fuan wa itsuka kieru
Naquela época, éramos um mundo sem nuvens
あのころのぼくらは くものないせかい
Ano koro no bokura wa kumo no nai sekai
Nossos corações se sentiam tão próximos
ふたりのこころは すぐそばと感じていた
Futari no kokoro wa sugu soba to kanjite ita
Todos os sentimentos empurrados pela lua
あるきもちすべてを つきとおすせかい
Aru kimochi subete wo tsuki to osu sekai
Mas não conseguimos nos comunicar, nos cruzamos
だけど つたわらず すれちがって
Dakedo tsutawarazu surechigatte
Desajeitados, nos machucamos e desaparecemos.
ぶきようにきずつけあって きえた
Bukiyou ni kizutsukeatte kieta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Otsuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: