Transliteração e tradução geradas automaticamente

RAIN
Aiko
CHUVA
RAIN
Parece que tudo que você fala é como se fosse em inglês, não entendo
まったくもってあなたの話すべてが英語のようでわからない
Mattaku motte anata no hanasu subete ga eigo no you de wakara nai
Você tá se perdendo na forma de me comunicar
あたしに何かを伝える手段を吐き違えてる
Atashi ni nanika wo tsutaeru shudan wo haki chigaeteru
Não sei mais se vou pra direita ou pra esquerda, tudo confuso, essa chuva leve
右も左も今はない はっきりしない ゆるいRAIN
Migi mo hidari mo ima wa nai hakkiri shinai yurui RAIN
Você me empurra pra longe, me tratando como um fardo
おうちゃくものだとあなたはあたしを払いてしまうの
Ouchaku mono dato anata wa atashi wo haraite shimau no?
Minha cabeça tá uma bagunça, mas só tapo os ouvidos pra não ouvir
まるめこまれる頭やまつけだけどだけどうらさいだけ耳をふさいだけ
Marume komareru atama yamatsuke dakedo dake dourusaidake mimi wo fusaida dake
Fingindo que não escuto, mas aqui na minha frente tá claro
聞こえないふりをした今 目の前にいるのはたしか
Kikoe nai furi wo shita ima me no mae ni iru no wa tashika
A pessoa que eu amei, se eu fechar os olhos agora
あたしの愛した人 ここでいっそ目もとじれば
Atashi no aishita hito koko de isso me mo tojireba
Se eu parar de respirar, a pessoa amada vai sumir
息もやめれば愛した人はいなくなる
Iki mo yamereba aishita hito wa inakunaru
Quanto mais eu digo "eu te amo", mais você fica inseguro
愛してる」と言えば言うほどあなたの不安仰ぐなら
"Aishiteru" to ieba iu hodo anata no fuan aogu nara
Então não vou mais dizer, nunca mais, de jeito nenhum
もう言わないわ 二度と一生 絶対言わないわ
Mou iwa nai wa nido to isshou zettai iwa nai wa
Tentei aceitar, decidi no meu coração, mas por que eu tô suando com essa cara de choro?
受け止めようとして心に決めたのになぜ汗まで書いた泣き顔
Uketome you toshite kokoro ni kimeta no ni naze ase made kaita nakigao
Não consigo dormir, meu peito tá apertado
眠れなくなるくらいに胸をしめつけられたのに
Nemure nakunaru kurai ni mune wo shimedukerareta no ni
Cadê você de verdade? Se eu fechar os olhos agora
本当のあなたはどこ? ここでいっそ目もとじれば
Hontou no anata wa doko? Koko de isso me mo tojireba
Se eu parar de respirar, as lágrimas vão secar
息もとめれば音した涙かわくはず
Iki mo tomereba oto shita namida kawaku hazu
Repete **Repete
Repeat **Repeat
Repeat **Repeat
Parece que tudo que você fala é como se fosse em inglês, né?
まったくもってあなたの話すべてが英語のようなのか
Mattaku motte anata no hanasu subete ga eigo no you na no ka?
Não pode ser culpa minha, será que eu mudei?
まさかあたしのせいなの あたしが変わってしまったの
Masaka atashi no sei na no atashi ga kawatte shimatta no?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: