Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 476

Good Times

Aimee Allen

Letra

Tempos Bons

Good Times

Eu tenho cigarros e um futon no chãoI got cigarettes and futon on the floor
Eu tenho minhas garrafas vazias de aqui até a portaI got my empty bottles from here to the door
Pilhas de contas que eu esqueci de pagarStacks of bills that I forgot to pay
Hoje ainda é um bom diaToday is still a good day

Fumando sem parar, bebida e cocaChain smoke, liquor and coke
Estou saindo de Las Vegas com a roda da esperançaI'm leaving Las Vegas with the wheel of hope
E estou esperando por um sinalAnd I'm stealing for a sign
Só quero sair da minha cabeçaI just want to get out of my mind
(Sair da minha... cabeça!)(Get out of my... mind!)

Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Tudo tá tranquiloEverything's fine
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
(Sair da minha... cabeça!)(Get out of my... mind!)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Sair da minha cabeçaGet out of my mind
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)

Querida mamãe, eu tento fazer o que devoDear Mama, I try and do what I should
Mas a gente nunca envelhece aqui em HollywoodBut we never grow old here in Hollywood
As coisas estão ficando drásticasShit is getting drastic
(Eu continuo estourando meu cartão)(I keep running up my plastic)
(Tempos) bons, (vida) boa, eu tô no automático(Good) times, (good) living, I'm on automize
Então eu vendi minha alma pro Rock and RollSo I sold my soul to Rock and Roll
Jimmy e Janice, eles nunca envelheceramJimmy and Janice, they never grew old
E aqui estamos nós comprando tempoAnd here we are buying a time
Só queremos sair das nossas cabeçasWe just want to get out of our minds
(Sair da minha... cabeça!)(Get out of my... mind!)

Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Tudo tá tranquiloEverything's fine
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
(Sair da minha cabeça!)(Get out of my mind!)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Sair das nossas cabeçasGet out of our minds
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Sair da minha... cabeça!)(Get out of my... mind!)
(Tempos bons)(Good times)

Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Tudo tá tranquiloEverything's fine
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tranquilo, tranquilo)(Fine, fine)
(Tempos bons)(Good times)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Sair das nossas cabeçasGet out of our minds
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Não importa se a gente não faz nada, ainda assim ganhaIt don't matter if we do nothing, still get paid
Não importa se a gente só dorme o dia todoDon't matter if we just sleep in all day
Não importa se a gente só fica chapadoDon't matter if we just get high
Porque tudo que a gente tem que fazer é viver até morrer'Cause all we gotta do is live until we die

Fumando sem parar, bebida e cocaChain smoke, liquor and coke
Estou saindo de Las Vegas com a roda da esperançaI'm leaving Las Vegas with the wheel of hope
E estou esperando por um sinalAnd I'm stealing for a sign
Só quero sair da minha cabeçaI just want to get out of my mind
(Sair da minha cabeça!)(Get out of my mind!)

Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Tudo tá tranquiloEverything's fine
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
(Sair da minha cabeça!)(Get out of my mind!)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Sair das nossas cabeçasGet out of our minds
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Sair da minha cabeça!)(Get out of my mind!)
(Tempos bons)(Good times)

Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Tudo tá tranquiloEverything's fine
(Tudo, tudo, tudo tá tranquilo)(Everything, everything, everything's fine)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
Sair das nossas cabeçasGet out of our minds
(Tranquilo, tudo, tudo)(Fine, everything, everything)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)

Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tudo, tudo tá tranquilo)(Everything, everything's fine)
(Tempos bons)(Good times)
Tudo tá tranquiloEverything's fine
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tempos bons)(Good times)
(Tranquilo)(Fine)
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Tudo)(Everything)
(Tempos bons)(Good times)
Sair das nossas cabeçasGet out of our minds
Esses são os tempos bonsThese are the good times
(Sair da)(Get out of)
(Tempos bons)(Good times)
(Sair da minha... cabeça!)(Get out of my... mind!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimee Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção